- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- A Cry in the Night – Harrap’s
Mary Higgins Clark
A Cry in the Night – Harrap’s
En Anglais – When Jenny meets Erich in New York, it is like a dream come true. A fashionable painter, he also seems like a thoughtful and caring person. They quickly marry so they can start a life together at his ranch in Minnesota with her two little girls.
Envie de lire en anglais ? Dorénavant, c'est possible grâce à Harrap's. Découvrez un roman policier de Mary Higgins Clark, la reine incontestée du suspense, en VO et en version intégrale, avec des traductions en marge pour vous aider à bien comprendre le texte. Émotions garanties !
Avec Harrap's, Yes you can !
Vous aimerez aussi
I’ve got you under my skin
When Laurie Moran’s husband was brutally murdered, only three-year-old Timmy saw the face of his father’s killer. Five years later his piercing blue eyes still haunt Timmy’s dreams. Laurie is haunted by more: the killer’s threat to her son as he fled the scene: Tell your mother she’s next, then it’s your turn. Now Laurie is dealing with murder again, this time as the producer of a true-crime, cold-case television show. The series will launch with the twenty-year-old unsolved murder of Betsy Powell. Betsy, a socialite, was found suffocated in her bed after a gala celebrating the graduation of her daughter and three friends. The sensational murder was news nationwide. Reopening the case in its lavish setting and with the cooperation of the surviving guests that night, Laurie is sure to have a hit on her hands. But when the estranged friends begin filming, it becomes clear each is hiding secrets . . . small and large.
Souviens-toi
Menley et son mari Adam, brillant avocat new-yorkais, se sont installés pour l’été à Cap Cod, la station balnéaire chic, proche de Boston, avec leur petite fille. Une obsession pour eux : surmonter le traumatisme dû à la disparition accidentelle de leur premier bébé. Mais on ne parle à Cap Cod que de la mort d’une richissime jeune femme, et des soupçons de meurtre qui pèsent sur son mari, héritier de sa fortune. Dans le même temps, Menley a l’impression d’être environnée de menaces, dans la splendide demeure ancienne qu’ils ont louée, théâtre, deux siècles plus tôt, d’événements dramatiques… Et nous voici enfermés peu à peu, avec ce couple déjà si douloureusement éprouvé, dans un piège diabolique, comme sait seule les imaginer la romancière de La Nuit du renard (Grand Prix de littérature policière 1980) et de Nous n’irons plus au bois. De ce drame en un milieu hanté, lourd de crimes anciens et de rapines, Mary Higgins Clark, avec l’aide du diable qui aime les bons auteurs, tire un parti étonnant.
Le démon du passé
Pat Traymore, jeune et talentueuse journaliste de télévision, est sur le point d’attirer sur elle l’attention des milieux politiques les plus influents de Washington grâce à une série d’émissions intitulées « Les femmes aux gouvernement ». Séduisante, intelligente, interviewer-né, Pat est aussi profondément attachée à un membre important du Congrès. Et avant même son arrivée, quelqu’un, un inconnu, l’a menacée au téléphone, lui enjoignant de ne pas venir à Washington…
All dressed in white
Five years ago, Amanda Pierce was excitedly preparing to marry her college sweetheart. She and Jeffrey had already battled through sickness and health, although their livelihoods looked set as Amanda was due to inherit her father’s successful garment company. Then Amanda disappeared the night of her bachelorette party. In present-day New York, Laurie Moran realizes a missing bride is the perfect cold case for her Under Suspicion television series to investigate. By recreating the night of the disappearance at the wedding’s Florida resort with Amanda’s friends and family, Laurie hopes to solve the case. Laurie and her Under Suspicion host Alex Buckley soon find themselves overwhelmed with theories and rumors about the “beloved” bride from those who were involved with the wedding, including Amanda’s former fiancé, a jealous sister, and plenty of playboy groomsmen.