- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Homecomings
C. P. Snow
Homecomings
En Anglais – ‘Homecomings’ is the seventh in the ‘Strangers and Brothers’ series and sequel to ‘Time of Hope’. This complete story in its own right follows Lewis Eliot’s life through World War II. After his first wife’s death his work at the Ministry assumes a larger role. It is not until his second marriage that Eliot is able to commit himself emotionally.
Vous aimerez aussi
Le temps d’un soupir
« La douceur de l’air me fait rêver, à ce qui fut et à ce qui serait si tu étais là. Je sais que cette rêverie n’est qu’une inaptitude à vivre le présent. Je me laisse entraîner par ce courant sans regarder trop loin ou trop profondément. J’attends le moment où je retrouverai la force. Il viendra. Je sais que la vie me passionne encore. Je veux me sauver, non me délivrer de toi. » Dans l’afflux de souvenirs où les heures cruelles qui ont précédé la mort de Gérard Philipe, se mêlent aux temps heureux d’avant la maladie, le récit vibrant de tendresse d’Anne Philipe prend l’ampleur d’une méditation sur la mort, sur l’amour, sur le bonheur.
Gérard de Nerval
Gérard Labrunie, dit Gérard de Nerval, est un écrivain et un poète français. Il ne connut jamais sa mère, morte en Allemagne deux ans après sa naissance. Il passe ses premières années dans le Valois à Mortefontaine auprès de son oncle Antoine Boucher. À Paris, où il fait ses études au collège Charlemagne, il se lie d’amitié avec Théophile Gautier. Il se montre un élève studieux. Ses premiers textes littéraires sont des élégies inspirées par l’épopée napoléonienne (Napoléon et la France guerrière, élégies nationales, 1827). En 1828, imprégné de culture germanique, il révèle à ses contemporains les maîtres qu’il aime et qu’il imite Goethe dont il traduit le Faust. À la même époque, il se fait journaliste, se lie avec les principaux écrivains romantiques du Cénacle (Hugo, Nodier, Petrus Borel, etc.) et se mêle à la bohème littéraire de l’époque qui donne bals, soupers, fêtes costumées, Petits châteaux de Bohème.
Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède
Cette édition adaptée de Nils Holgersson, magnifiquement illustrée par René de Pauw, est fidèle au récit et au style de Selma Lagerlöf. Nils est un gamin turbulent qui vit dans la ferme de ses parents au Sud de la Suède. Un jour, il est puni par un lutin pour sa méchanceté : Nils est rapetissé à la taille du lutin. Nils s’envole alors sur le dos de Martin : son jars domestique veut accompagner les oies sauvages de la bande d’Akka qui migrent vers le Nord.
Undermajordomo minor
En Anglais – Lucy Minor is the resident odd duck in the hamlet of Bury. He is a compulsive liar, a sickly weakling in a town famous for begetting brutish giants. Then Lucy accepts employment assisting the majordomo of the remote, foreboding Castle Von Aux. While tending to his new post as undermajordomo, he soon discovers the place harbours many dark secrets, not least of which is the whereabouts of the castle's master, Baron Von Aux. Thus begins a tale of polite theft, bitter heartbreak, domestic mystery, and cold-blooded murder. Undermajordomo Minor is an ink-black comedy of manners, an adventure, and a mystery, and a searing portrayal of rural Alpine bad behaviour, but above all it is a love story. And Lucy must be careful, for love is a violent thing.