- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Road Rage
Ruth Rendell
Road Rage
The woods outside of Kingsmarkham were lovely, dark, and deep. And much of them were about to vanish forever when the new highway cut through.
While Chief Inspector Wexford privately despaired about the loss of his hiking grounds, local residents and outsiders were organizing a massive protest. Some of them may have been desperate enough to kidnap five hostages and threaten to kill them. One hostage was Wexford’s wife, Dora.
Now, combining high technology with his extraordinary detecting skills, Wexford and his team race to find the whereabouts of the kidnappers. Because someone has crossed from political belief to fanaticism, and as the first body is found, good intentions may become Wexford’s personal path to hell.
Vous aimerez aussi
La demoiselle d’honneur
Trois femmes occupent l’imagination de Philip : Rebecca, dont l’assassinat supposé passionne Londres ? il éprouve à son sujet une fascination pour la mort qui l’horrifie. Senta, rencontrée au mariage de sa sœur où elle était demoiselle d’honneur. Enfin une statue, représentant la déesse Flore : objet des fantasmes d’adolescent de Philip et propriété d’un personnage peu sympathique, elle ressemble extraordinairement à Senta, avec laquelle il vit une passion vénéneuse. Dans sa recherche du mystère de ces trois femmes, ce sont ses propres énigmes que Philip va peu à peu percer : la violence refoulée, l’inceste latent, l’obsession érotique et la pulsion meurtrière. Dans la parenté de Patricia Highsmith, un des chefs-d’œuvre du roman de psychologie criminelle.
Thirteen steps down
From the multi-award-winning author of The Babes in the Wood and The Rottweiler, a chilling new novel about obsession, superstition, and violence, set in Rendell’s darkly atmospheric London.
Mix Cellini (which he pronounces with an ‘S’ rather than a ‘C’) is superstitious about the number 13. In musty old St. Blaise House, where he is the lodger, there are thirteen steps down to the landing below his rooms, which he keeps spick and span. His elderly landlady, Gwendolen Chawcer, was born in St. Blaise House, and lives her life almost exclusively through her library of books, so cannot see the decay and neglect around her.
The Notting Hill neighbourhood has changed radically over the last fifty years, and 10 Rillington Place, where the notorious John Christie committed a series of foul murders, has been torn down.
Mix is obsessed with the life of Christie and his small library is composed entirely of books on the subject. He has also developed a passion for a beautiful model who lives nearby — a woman who would not look at him twice.
Both landlady and lodger inhabit weird worlds of their own. But when reality intrudes into Mix’s life, a long pent-up violence explodes.
En toute honneteté
Une vieille dame à héritage affligée de manies loufoques tyrannise ses domestiques attentionnés et ses enfants aigris. Lorsqu’elle décide de remplacer la moquette de sa maison victorienne par une épaisse moquette à poils synthétiques, elle ignore que c’est à ses risques et périls. Ainsi commence En toute honnêteté, la première nouvelle de ce recueil où Ruth Rendell sonde les phobies du quotidien : une répétition, une habitude deviennent insupportables et les gestes s’enchaînent jusqu’à l’irréparable. On en vient à glisser des amanites phalloïdes au milieu de barquettes de champignons dans un supermarché, à haïr les mots croisés du Times, à se persuader d’avoir c4séd’un proche, à utiliser la nicotine comme une arme fatale. Avec l’extrême finesse psychologique et l’économie de style trompeuse qu’on lui connaît, Ruth Rendell pratique ici la dissection des mobiles qui ont motivé les actes; jusqu’à exposer les moindres rouages des névroses de ses personnages pour créer, mieux qu’un suspense, un malaise lancinant.
L’arbre à fièvre
L’arbre à fièvre pousse où sévit la malaria : c’est un symptôme, un avertissement, d’où sa présence au seuil de ces onze récits, dont chacun se propose de nous emmener aux racines du crime. On ne tue pas seulement par vengeance, par haine, par amour. Ici l’égoïsme, le confort, l’habitude, le simple agacement sont aussi des mobiles du crime. Tricia est si sotte que nous avons envie d’absoudre Ford qui complote sa mort. Et que reprocher à celui qui s’amuse à effrayer les femmes dans les rues désertes, ce qui fait que l’une d’elles, pour lui échapper, monte dans une voiture…dont le conducteur l’étranglera ?