- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Truth or die
James Patterson, Howard Roughan
Truth or die
En Anglais – The truth will set your free – if it doesn’t kill you first. New York attorney Trevor Mann’s world shatters when he receives a phone call telling him his girlfriend has been shot dead in a mugging. But the circumstances point to something more calculated than a random attack. Claire was a New York Times journalist and Trevor is convinced she had unearthed a secret so shocking that she was murdered to keep it from coming to light. Chasing Claire’s leads, Trevor will risk everything to discover what exactly she was killed for.
It’s time to find out the truth, or die.
Vous aimerez aussi
Los Angeles
En anglais – L.A. : silver-screen glamour, eternal summer, Left Coast follies and a real melting pot. Embrace the behemoth with a local author who knows the bold, beautiful and bizarre. Stroll legendary Hollywood Blvd, cruise Sunset in a convertible or hang with the hipsters on Vermont Ave.
Trainspotting
En italien – Un pugno di ragazzi a Edimburgo e dintorni: il sesso, lo sballo, la rabbia, il vuoto delle giornate. Sono i dannati di un modernissimo inferno « chimico », con la loro vita sfilacciata e senza scampo. Alla ricerca di un riscatto, di un senso da dare alla propria esistenza – che non sia il vicolo cieco fatto di casa, famiglia e impiego ordinario – trovano nella droga e nella violenza l’unica risposta possibile. Sboccato, indiavolato, travolgente: l’esordio di un talento letterario, il romanzo shock che ha fatto epoca e dato voce a una nuova generazione.
Tweede Kans
En Néerlandais – In Danielle Steels roman Tweede kans begint hoofdredacteur Fiona Monaghan halsoverkop een relatie met weduwnaar John Anderson. Fiona Monaghan is hoofdredacteur van het zeer invloedrijke modetijdschrift Chic in New York. Ze is dol op haar werk. Ze leidt een zeer hectisch leven en daarom is voor haar een huwelijk nooit een optie geweest. En dan ontmoet ze John Anderson, een weduwnaar. Het is alsof de bliksem inslaat, zo verliefd wordt ze. Een paar weken later trekt John bij Fiona in. Al snel begint hun relatie scheurtjes te vertonen. Maar in het leven is het nooit te laat om een tweede kans te krijgen…
Toujours Provence
En Anglais – Taking up where his beloved A Year in Provence leaves off, Peter Mayle offers us another funny, beautifully (and deliciously) evocative book about life in Provence. With tales only one who lives there could know—of finding gold coins while digging in the garden, of indulging in sumptuous feasts at truck stops—and with characters introduced with great affection and wit—the gendarme fallen from grace, the summer visitors ever trying the patience of even the most genial Provençaux, the straightforward dog « Boy »—Toujours Provence is a heart-warming portrait of a place where, if you can't quite « get away from it all, » you can surely have a very good time trying.