- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- A Manual for writers of term papers, theses and dissertations
Kate L. Turabian
A Manual for writers of term papers, theses and dissertations
The fifth extensively revised edition of Kate Turabian’s guide for writers of term papers, theses, and dissertations, now including a chapter on computer usage, a bibliography of style guides and more. Illustrated.
Vous aimerez aussi
Et à l’heure de notre mort
Roman de 1963, consacré au drame des petits colons contraints à la sédition, au déracinement ou la mort (la valise ou le cercueil), pris dans la tourmente de la guerre.
Les enfants de l’Oncle Tom
Dans le sud profond des Etats-Unis, le tragique destin des hommes noirs entre courage et soumission compose le récit de ce roman en trois parties – dur et tendre. – Le feu dans la nuée : Le révérend Taylor est un homme noir pacifiste et raisonnable ouvert au dialogue avec les blancs… – Le départ de Big Boy : Quatre adolescents abandonnent l’école par un jour de grande chaleur pour aller se baigner dans une mare privée appartenant à un militaire blanc… – Long chant noir : Une jeune mère noire attend son mari partit bâtir son destin comme un blanc depuis des jours, guettant sans relâche sa possible arrivée…
Forêt vierge
Ce roman est un documentaire édifiant, il évoque l'Amazonie dans toute sa beauté et toute son horreur. Il donne la parole au monde qui hante ce climat d'eau, et de feu. Les sauvages, les primitifs, les natifs, les “caboclos”, les ouvriers agricoles, les colons, les planteurs, les émigrants… Un livre grand et pathétique, dans une traduction de Cendrars.
Gérard de Nerval
Gérard Labrunie, dit Gérard de Nerval, est un écrivain et un poète français. Il ne connut jamais sa mère, morte en Allemagne deux ans après sa naissance. Il passe ses premières années dans le Valois à Mortefontaine auprès de son oncle Antoine Boucher. À Paris, où il fait ses études au collège Charlemagne, il se lie d’amitié avec Théophile Gautier. Il se montre un élève studieux. Ses premiers textes littéraires sont des élégies inspirées par l’épopée napoléonienne (Napoléon et la France guerrière, élégies nationales, 1827). En 1828, imprégné de culture germanique, il révèle à ses contemporains les maîtres qu’il aime et qu’il imite Goethe dont il traduit le Faust. À la même époque, il se fait journaliste, se lie avec les principaux écrivains romantiques du Cénacle (Hugo, Nodier, Petrus Borel, etc.) et se mêle à la bohème littéraire de l’époque qui donne bals, soupers, fêtes costumées, Petits châteaux de Bohème.

