- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- A short history of the girl next door
Jared Reck
A short history of the girl next door
The unrequited love of the girl next door is the centerpiece of this fiercely funny, yet heart-breaking debut novel.
Fifteen-year-old Matt Wainwright is in turmoil. He can’t tell his lifelong best friend, Tabby, how he really feels about her; his promising basketball skills are being overshadowed by his attitude on the court, and the only place he feels normal is in English class, where he can express his inner thoughts in quirky poems and essays. Matt is desperately hoping that Tabby will reciprocate his feelings; but then Tabby starts dating Liam Branson, senior basketball star and all-around great guy. Losing Tabby to Branson is bad enough; but, as Matt soon discovers, he’s close to losing everything that matters most to him.
Vous aimerez aussi
Mr S and the secrets of Andorra’s box
En Anglais – Ross O’Carroll-Kelly is broke and out of love. His wife has gone to America, taking his daughter with him; his mother has become a celebrity chef on daytime television, with a particular skill for handling phallic ingredients; and his father continues to languish in Mountjoy Jail. To cap it all, Immaculata, a Nigerian girl whom his wife, Sorcha, has been sponsoring by direct debit for fifteen years, has turned up on his doorstep. Things couldn’t get worse. But the long road back begins high in the Pyrenees, in the tax haven of Andorra, where Ross must spread the Gospel of rugby to the strange, primitive natives who have only ever heard of soccer, skiing and duty free shopping. There he meets Conchita, a beautiful, sultry psychoanalyst, who persuades him to look inwards and find out what it is that makes him tick. Sorry, thick.
Il giovane holden
En italien – Sono passati più di sessant'anni da quando è stato scritto, ma continuiamo a vederlo, Holden Caufield, con quell'aria scocciata, insofferente alle ipocrisie e al conformismo, lui e tutto quello che gli è cascato addosso dal giorno in cui lasciò l'Istituto Pencey con una bocciatura in tasca e nessuna voglia di farlo sapere ai suoi. La trama è tutta qui, narrata da quella voce spiccia e senza fronzoli. Ma sono i suoi pensieri, il suo umore rabbioso, ad andare in scena. Perché è arrabbiato Holden? Poiché non lo si sa con precisione, ciascuno vi ha letto la propria rabbia, ha assunto il protagonista a “exemplum vitae”, e ciò ne ha decretato l'immenso successo che dura tuttora. Torna, in una nuova traduzione di Matteo Colombo, il libro che ha sconvolto il corso della letteratura contemporanea influenzando l'immaginario collettivo e stilistico del Novecento.
This champagne mojito is the last thing I own
En Anglais – Nice gaff, cool cor, plenty of dosh, a stake in Dublin’s trendiest nightclub and a face that made boyfriends jealous. To say nothing of a beautiful wife and kids … All that remained was for him to totally fock it up : And I mean, totally … But did he see it coming? Of course not – too busy using his killer lines on the Seoige sisters : And then it hit me, all at once, on a lonely night in the Ice Bar …
Jacquot and the angel
En anglais – In the Second World War, four Resistance fighters are executed by the Gestapo in France's Occupied Southern Zone. More than fifty years later a wealthy German family, resident in Provence, is brutally murdered. When a local gardener is arrested and charged, Daniel Jacquot of the Cavaillon Regional Crime Squad is convinced they have the wrong man. Four hundred miles away, in Alsace, Marie-Ange Buhl knows it for certain. Marie-Ange is a psychic and has 'helped' the police before. She comes to Provence and begins to investigate with Jacquot, and together they uncover a secret that goes back more than half a century, a story of love and betrayal, hatred and blackmail in which his own family had a tragic part to play.

