Collectif
Dictionnaire universel
Le DICTIONNAIRE UNIVERSEL FRANCOPHONE intègre les principaux enrichissements de la langue française dus à sa longue utilisation dans le monde entier. Il comprend: Les noms communs 45 000 mots de la langue comprenant 116 000 définitions, dont 10 000 proviennent de l’univers francophone. Les noms propres : 13 000 noms propres, dont 3000 ajoutés pour décrire complètement l’univers francophone. Un atlas en couleurs. 49 monographies consacrées aux États et aux gouvernements de la Francophonie (cartes et photographies en couleurs). Une grammaire comprenant la conjugaison des verbes.
Vous aimerez aussi
Homéo Minceur
L'homéopathie, médecine personnalisée, vous fera maigrir en douceur, en rééquilibrant les dérèglements de votre organisme et en vous évitant de reprendre du poids. Des traitements homéopathiques adaptés aux différentes causes de prise de poids, qu'elles soient d'origine physiologique (alimentation déséquilibrée, excès de calories…) ou d'origine psychologique (anxiété, stress…). De véritables plans minceur à appliquer en fonction de votre objectif poids. Des conseils pratiques et les traitements homéopathiques adaptés pour agir directement sur les points critiques de la silhouette (ventre, taille, cuisses…).
Le Tartuffe
En laissant Tartuffe entrer dans sa maison, Orgon ne pouvait pas imaginer qu'il allait mettre en péril sa fortune, son honneur, son bonheur et l'unité de sa famille. Et pourtant, c'est bien à quoi travaille « l'imposteur », mais toujours à l'insu du maître de maison : si Tartuffe courtise la femme d'Orgon, c'est sous prétexte de l'entretenir de religion; s'il spolie ses enfants, c'est sous couvert de les remettre dans le droit chemin; s'il s'approprie les cordons de la bourse, c'est pour mieux organiser la dévotion familiale. Comment, dans ces conditions, Orgon aurait-il pu s'apercevoir de son aveuglement et donner au faux dévot la correction qu'il mérite? Avec Tartuffe, Molière livre une satire grinçante de toutes les hypocrisies, satire qui fait mouche et qui, 300 ans plus tard, reste toujours de mise.
Sido
Donner à voir des manuscrits, d’ordinaire inaccessibles, rendre visible le travail d’écriture, en montrant les mouvements d’une plume qui trace, rature, avance, revient, dessine parfois, se glisse entre les lignes ou envahit les marges, tel est le propos de la collection Manuscrits. Chaque volume présente un dossier manuscrit complet reproduit en fac-similé. En regard, page à page, une transcription aide au déchiffrement. La préface éclaire les processus de la genèse du texte. Sido (1930) : texte magique pour conjurer une ombre. C’est la troisième fois que Colette (l873-1954) fait revivre sa mère. C’est la première fois qu’elle l’élève à la dimension mythique, au cœur de la Rose des vents, dans ce triptyque familial où la rejoignent » Le Capitaine » et » Les Sauvages « , son mari et ses enfants.
Le jeu de l’amour et du hasard
Le père de Silvia (M. Orgon) souhaite que sa fille épouse le fils d’un de ses vieux amis. Mais Silvia, peu disposée à se marier, obtient de son brave homme de père l’autorisation d’observer, sous le déguisement de sa servante (Lisette), le jeune homme à qui sa famille la destine (Dorante), ignorant que ce dernier a eu la même idée qu’elle. Aussi, l’aventure, divertissante au début, tourne-t-elle au cauchemar pour elle lorsqu’elle se rend compte qu’elle est attirée par le valet, qui lui fait une cour discrète, alors que le comportement de celui qui se présente comme son promis lui fait horreur, d’autant plus que M. Orgon, qui s’amuse de la situation, refuse d’interrompre le jeu.