- Home
- >
- Coup de cœur
- >
- Fables de la Fontaine (illustrées par Gustave Doré)
Jean de la Fontaine
Fables de la Fontaine (illustrées par Gustave Doré)
382 pages – En très bon état – Tout le monde connaît Le Corbeau et le Renard, La Cigale et la Fourmi, ou encore La Laitière est le pot-au-lait. Mais La Fontaine a écrit douze Livres de fables, et cet ouvrage propose d’en découvrir l’intégralité. Pour apporter un regard neuf à ce classique de la littérature française, le livre est accompagné de plus de 40 œuvres du graveur Gustave Doré.
Loin des illustrations légères ou satiriques, Gustave Doré propose une lecture plus originale des Fables de la Fontaine. Ses illustrations oscillent volontiers entre réalisme et fantastique, offrant un contrepoint saisissant au texte.
Vous aimerez aussi
Que se passe-t-il dans le monde ? – Au temps des Romains
LIVRE DANS UN ETAT QUASI NEUF – DES 6 ANS
Pour bien te repérer à l’époque des grandes civilisations, cette vasque fresque historique t’emmène aux quatre coins du monde au coeur de l’actualité de l’Antiquité classique, à travers dates clés et petits événements : la naissance de Romulus et Remus, l’épopée d’Ulysse, la Grande muraille de Chine, l’inauguration du Colisée de Rome, l’éruption du Vésuve à Pompéi, la conquête de la Perse par Alexandre le Grand, les momies du Pérou, la Guerre des Gaules, l’invention de la brouette, la vis d’Archimède…
Esther
Racine écrit Esther à la demande de Madame de Maintenon. C’est une tragédie biblique en trois actes et en vers. Conseillé par Aman, le roi Assuérus va faire connaître un arrêt visant à condamner à mort tous les Juifs du royaume perse. Aman est furieux d’avoir dû porter Mardochée en triomphe, mais il croît que l’invitation de la Reine Ester est une marque de faveur. Esther révèle -à Assuérus qu’elle aussi est juive et que c’est pour des raisons néfastes qu’Aman veut les faire mourir. Assuérus comble Mardochée d’honneurs et Aman est mis à mort par le peuple.
Mon carnet de gratitude
Dans le carnet de gratitude vous trouverez une méthode simple et structurée pour développer une attitude positive en vous encourageant à valoriser vos émotions positives.
Kumpag Wàngalàng Wi (Jaar-Jaari TINTIN)
LIVRE EN PARFAIT ETAT – Le secret de la Licorne en wolof – Il ne s’agit pas d’un énième dialecte wallon mais bien d’une langue parlée et écrite au Sénégal, en Mauritanie et en Gambie. Au Sénégal, 45% de la population la pratique. Cette langue connait une expansion culturelle notamment en raison de son apparentée avec d’autres langues comme le lébou ou le saint louisien et de ses emprunts à d’autres langues. Pour l’écrit, le wolof utilise l’alphabet latin avec des particularités en raison de l’idiome wolof alors que dans le passé le wolof écrit utilisait l’alphabet arabe. La sortie de Tintin en wolof est une initiative due à l’ONG belge ATS Belgique qui a pour ce faire contacté Casterman. Cet album a été tiré à 3.000 exemplaires numérotés. C’est un travail collectif de plusieurs années qui a donné naissance au « Secret de la Licorne » en wolof, grâce à Serigne Diouf, ingénieur pédagogique, Awa Sene Sarr et Marie-Madeleine Diallo, auteures et comédiennes, et de nombreuses autres contributions sollicitées par internet. Le contrôle final a été réalisé par Jean-Léopold Diouf, grammairien et professeur à l’Université de Paris. Tous ont travaillé à titre bénévole.
Résumé : Dans cette aventure, Tintin accompagne le Capitaine Haddock sur les traces de son glorieux ancêtre, le chevalier François de Hadoque. Après avoir offert au Capitaine Haddock le modèle réduit d’un bateau qui se révèle être la réplique de celui de l’ancêtre du Capitaine, Tintin découvre dans le mât un parchemin mystérieux. C’est le début d’une folle course au trésor qui entraînera nos héros à la recherche d’autres indices afin de reconstituer une mystérieuse carte au trésor…