Collectif
Français – Allemand
Un ouvrage incontournable : efficace, pratique et convivial. 110 000 mots, expressions et traductions ; le vocabulaire indispensable et le plus actuel (biométrique, liseuse, tablette numérique, ampoule basse consommation, etc.) et les faux amis ; la prononciation de tous les mots ; de nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché ; les faux amis des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours en Allemagne et en France ; une grammaire de l’allemand ; un guide de conversation et 1 000 phrases audio à télécharger pour améliorer sa prononciation ; des tableaux d’unités et de mesures.
Vous aimerez aussi
Dictionnaire Larousse d’orthographe
Tout ce qu’il faut savoir sur l’orthographe d’usage (pluriels, homonymes, accents, mots composés) et les pièges. Toutes les règles d’accord (adjectifs, verbe et sujet, participes passés …) pour écrire sans erreurs.
20 histoires extraordinaires de chevaux
Livre en très bon état
Des histoires courtes et faciles à lire dès 8 ans, pour les passionnés de chevaux.
Les histoires : 20 histoires d’ici et d’ailleurs, qui retracent des instants-clés dans les relations entre l’homme et les chevaux, parmi lesquels 3 témoignages de cavaliers au palmarès international : Alexandra Ledermann, Patrice Delaveau et Astier Nicolas.
Les photographies : 20 photographies de chevaux du monde entier, en pleine page, pour illustrer chaque histoire.
Les posters : 10 belles photos reprises en format poster, glissées dans une pochette au dos de la couverture
Un chapeau de paille d’Italie
Quelques heures avant son mariage, la gourmandise de son cheval conduit Fadinard aux plus folles mésaventures : poursuivi par les invités de la noce, qui n’y comprennent rien, il lui faut sous la menace se précipiter dans la boutique d’un modiste, puis dans les salons d’une comtesse, ensuite dans l’appartement d’un cocu, pour se retrouver finalement chez lui, où il aurait mieux fait de rester, car c’est là que se trouvait la solution. Un chapeau de paille d’Italie est le premier chef-d’œuvre du vaudeville à couplets, comme Le Cid était celui de la tragédie. Sans cette pièce, nous n’aurions eu ni Le Dindon, ni Un fil à la patte, ni La Dame de chez Maxim. C’est tout dire.
Français-Allemand, Allemand-Français
Ernst Jünger est un essayiste et romancier allemand. Il se porte volontaire quand Guillaume II ordonne la mobilisation en 1914. Il est victime de nombreuses blessures et reçoit la croix – pour le mérite – la plus haute distinction militaire allemande. Il transmet son expérience de la guerre des tranchées, comme simple soldat d’abord, puis comme officier des Sturmtruppen, dans le livre Orages d’acier publié à compte d’auteur en 1920 dans lequel il décrit notamment les horreurs vécues, mais aussi la fascination que l’expérience du feu a exercée sur lui. Ce livre est aujourd’hui encore son livre le plus lu. André Gide écrit : « Le livre d’Ernst Jünger sur la guerre de 14, Orages d’acier, est incontestablement le plus beau livre de guerre que j’ai lu, d’une bonne foi, d’une honnêteté, d’une véracité parfaites »

