- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- A Cry in the Night – Harrap’s
Mary Higgins Clark
A Cry in the Night – Harrap’s
En Anglais – When Jenny meets Erich in New York, it is like a dream come true. A fashionable painter, he also seems like a thoughtful and caring person. They quickly marry so they can start a life together at his ranch in Minnesota with her two little girls.
Envie de lire en anglais ? Dorénavant, c'est possible grâce à Harrap's. Découvrez un roman policier de Mary Higgins Clark, la reine incontestée du suspense, en VO et en version intégrale, avec des traductions en marge pour vous aider à bien comprendre le texte. Émotions garanties !
Avec Harrap's, Yes you can !
Vous aimerez aussi
Au commencement était le crime
Malice domestic : l’expression désigne le crime maison, celui qui intervient entre frères ou conjoints, amants ou maîtresses. Celui qui viole le sanctuaire familial, laissant le cadavre dans la baignoire ou devant la cheminée…Le premier « crime maison » connu, rappelle ici la romancière de La Nuit du renard et de Recherche jeune femme aimant danser, fut le meurtre d’Abel par Caïn. L’histoire d’Oedipe ou celle de Hamlet s’inscrivent également dans cette longue tradition.
Just take my heart
After famous actress Natalie Raines is found in her home, dying from a gunshot wound, police immediately suspect her theatrical agent and jealous soon-to-be-ex-husband, Gregg Aldrich. But no charges are brought against him until two years later, when a career criminal suddenly claims Aldrich had tried to hire him to kill her. The case is a plum assignment for attractive thirty-two-year-old assistant prosecutor Emily Wallace. She spends long hours preparing for the trial, and unaware of a seemingly well-meaning neighbor’s violent past, gives him a key to her home to care for her dog.
The melody lingers on
As the sole assistant to a famous upscale interior designer, Lane Harmon is accustomed to visiting opulent homes. So her latest job at a modest New Jersey townhouse is unusual. Then she learns the home belongs to the wife of disgraced finance magnate Parker Bennett, who vanished two years earlier, along with the five billion dollar hedge fund he managed. The debate over whether Bennett was suicidal or staged his disappearance still continues. Both his clients and the federal government want to trace the money and find him. But Lane is surprisingly moved by Mrs. Bennett’s steadfast faith in her husband’s innocence. Gradually, Lane is also drawn to the Bennetts’ son, Mark, who is equally determined to prove his father is not guilty. What she doesn’t realize is the closer she gets to the notorious family, the more her life—and that of her five-year-old daughter—is in jeopardy.
Souviens-toi
Menley et son mari Adam, brillant avocat new-yorkais, se sont installés pour l’été à Cap Cod, la station balnéaire chic, proche de Boston, avec leur petite fille. Une obsession pour eux : surmonter le traumatisme dû à la disparition accidentelle de leur premier bébé. Mais on ne parle à Cap Cod que de la mort d’une richissime jeune femme, et des soupçons de meurtre qui pèsent sur son mari, héritier de sa fortune. Dans le même temps, Menley a l’impression d’être environnée de menaces, dans la splendide demeure ancienne qu’ils ont louée, théâtre, deux siècles plus tôt, d’événements dramatiques… Et nous voici enfermés peu à peu, avec ce couple déjà si douloureusement éprouvé, dans un piège diabolique, comme sait seule les imaginer la romancière de La Nuit du renard (Grand Prix de littérature policière 1980) et de Nous n’irons plus au bois. De ce drame en un milieu hanté, lourd de crimes anciens et de rapines, Mary Higgins Clark, avec l’aide du diable qui aime les bons auteurs, tire un parti étonnant.