- Home
- >
- Livre rare
- >
- Instructions nautiques du fleuve Sénégal
M. E. Fromaget
Instructions nautiques du fleuve Sénégal
275 EUROS – Edition originale illustrée de 69 planches hors texte en couleurs. Ce livre est relié, plein cuir marron en état correct.
Publication émanant du Gouverneur Général de l’Afrique Occidentale française, M. William Ponty.
Elle comprend, sur double-page, une carte générale de la partie balisée du fleuve Sénégal, un plan du port de Saint-Louis et un du port de Kayes, 4 planches de signaux, des exemples de balisage, une échelle de crue et une carte détaillée du balisage, en 57 planches, le tout en couleurs.
Colonie du Sénégal. Direction des Travaux Publics. Instructions nautiques du fleuve Sénégal d’après les travaux de la mission de balisage, 1906-1907-1908
Vous aimerez aussi
La France dans l’Europe de Hitler
Quel rôle était assigné à la France dans l’Europe que devait régir le « Reich millénaire » ? Que représentaient les hommes de Vichy et de Montoire pour la race des Seigneurs ? Qu’attendait-on à Berlin de la collaboration ? Ce livre répond à ces questions capitales avec une sûreté d’analyse et un luxe de détails exceptionnels. Replacés dans la stratégie générale de Hitler, Pétain, Laval, de Brinon et beaucoup d’autres prennent les dimensions qui leur étalent assignées par l’envahisseur. On connaissait déjà le détail de certaines rencontres entre le Maître, ses disciples ou ses victimes ; on appréciait plus difficilement les raisons et les intentions du Führer. Une documentation considérable fait de ce livre, qui faisait défaut de toute évidence, un ouvrage de référence désormais fondamental.
Anciens combattants
C’est un travail de mémoire salutaire et émouvant. Le photographe burkinabè Warren Saré publie « Anciens combattants », un livre qui est le fruit de longues années de travail auprès de soldats africains engagés dans l’armée française, à l’époque coloniale, pour combattre en Algérie, en Indochine ou sur d’autres théâtres de guerre. Warren Saré a sillonné l’Afrique de l’Ouest (Burkina Faso, Bénin, Mali, Niger, Côte d’Ivoire, Sénégal, Guinée Conakry) et un peu la France à la recherche des anciens combattants qui ont marqué l’Histoire de la France et de l’Afrique. Depuis 19 ans, de village en village, il mène ses investigations pour retracer leurs portraits afin de pouvoir les présenter aux jeunes générations d’Afrique et d’Europe. L’objectif étant d’entretenir le devoir de mémoire.
Dictionnaire des orientalistes de langue française
Du Maroc à la Chine, l’Orient n’a pas cessé de fasciner un Occident partagé à son égard entre la convoitise et la peur, l’enchantement et la répulsion, le désir de connaître et la volonté de conquête. De la Renaissance à nos jours, des hommes le plus souvent, des femmes quelquefois, ont parcouru les routes lointaines, appris des langues inouïes, observé des moeurs étranges et rapporté de leurs voyages des images, des manuscrits, des objets, des récits et des fables. D’autres en ont rêvé, parlé, sans jamais s’y rendre. Si le terme d’« orientaliste » nous reste surtout pour qualifier des productions largement fantasmatiques (peinture, romans), il est d’abord attaché à une discipline savante qui s’est inscrite dans des cadres institutionnels solides. Il y eut aussi des cohortes de voyageurs, de missionnaires, d’informateurs, des collectionneurs, des prédateurs parfois, qui ont parcouru l’Orient sous toutes ses latitudes et en ont rapporté quelque chose. Artistes et savants, hommes célèbres et modestes médiateurs, éminents professeurs et aventuriers ambitieux, auteurs de chefs-d’oeuvre reconnus ou de travaux obscurs : ils sont un millier regroupés dans ce Dictionnaire des orientalistes de langue française par les soins d’une équipe pluridisciplinaire de spécialistes. À son apogée, au XIXe siècle, l’orientalisme fut contemporain de l’expansion impérialiste. Aussi est-il la cible, depuis la fin des Empires coloniaux, d’une dénonciation qui se voudrait sans appel. Sans ignorer ce procès ni en casser le jugement, ce dictionnaire entend montrer que la population des agents et porteurs de ces savoirs est infiniment variée et qu’elle échappe aux simplifications réductrices : toute la gamme des motivations, des plus désintéressées au plus sauvagement pragmatiques, nous offre un échantillon d’humanité qui, avec ses grandeurs et ses travers, doit faire finalement la trame d’un certain humanisme.
280 recettes de cuisine familiale libanaise
Ouvrage présentant les recettes libanaises dans un contexte historique et littéraire. Chaque titre de recette est indiqué dans la langue du pays et en français. Le temps de préparation et de cuisson est indiqué. En fin d’ouvrage, douze menus pour le petit déjeuner (repas important au Liban), pour le déjeuner et pour le dîner.










