Dominique Alice Rouyer
Le dico des filles 2009
Le nouveau dico arrive !!! Tout ce qu’on aime dans le Dico et bien plus encore ! Les 200 mots des filles, expliqués avec humour et respect, et des pages mag toujours plus in. Cette année, dès les premières pages du Dico, vous avez rendez-vous avec : toutes les tendances mode de l’année 2009, une grande enquête au coeur des rêves des ados, un reportage à la découverte de la maison de Solenn, les dernières nouveautés high tech décryptées pour vous, le Québec vu par les jeunes, des astuces beauté et tellement plus encore. Une couverture ultra tendance avec fluos, vernis qui fera craquer des milliers de filles. Une véritable “tribu Dico” s’est créée autour du site www. Ledicodesfilles. Com. Elles attendent le nouveau Dico chaque année et foncent l’acheter dès sa sortie !!!
Vous aimerez aussi
We need to talk about Ross
En anglais – Ross O’Carroll-Kelly is many things to many people. But ten years after he lifted the Leinster Schools Senior Cup, Ireland’s most beloved rogue remains one of its most misunderstood figures. His accomplishments on the rugby field – and in the bedroom – remain the stuff of legend, but the truth about him remains hidden by the accretion of myth. Now, for the first time, the lid is lifted on the enigma that is South Dublin’s most eligible married man. In more than a hundred interviews with his family and friends – those who’ve loved him, hated him and slept with him – the first ever composite portrait of the Celtic Tiger’s most famous cub emerges. From the mother who didn’t want him to the father who wanted him too much, from the friends who shared his misadventures to the women who shared his bed – or, failing that, a back alley or bus shelter – this searingly honest biography fills in all the blanks in the life of the self-styled Cock of Foxrock.
The bodies left behind
En anglais – When a night-time call to 911 from a secluded Wisconsin vacation house is cut short, offduty deputy Brynn McKenzie leaves her husband and son at the dinner table and drives up to Lake Mondac to investigate. Was it a misdial or an aborted crime report ? Brynn stumbles onto a scene of true horror and narrowly escapes from two professional criminals. She and a terrified visitor to the weekend house, Michelle, flee into the woods in a race for their lives. As different as night and day, and stripped of modern-day resources, Brynn, a tough deputy with a difficult past, and Michelle, a pampered city girl, must overcome their natural reluctance to trust each other and learn to use their wits and courage to survive the relentless pursuit. The deputy’s disappearance spurs both her troubled son and her new husband into action, while the incident sets in motion Brynn’s loyal fellow deputies and elements from Milwaukee’s underside. These various forces race along inexorably toward the novel’s gritty and stunning conclusion.
Arequipa – Pérou, le 12 novembre 1934
Un cow-boy égaré au pays des gardians, un handicapé braqueur de Feria, une veuve de matador au fourneau, des mercenaires du virtuel face aux cornes, un serial-killer… ouvertes par un texte lauréat éblouissant de maîtrise et de concision, dix-sept nouvelles finalistes du Prix Hemingway 2008, dont la variété de tons, de styles et de sujets séduira tous les lecteurs.
Les tribulations d’une caissière
Elle s’appelle Anna, elle a vingt-huit ans, un diplôme universitaire de littérature et huit ans d’expérience derrière une caisse de supermarché. Un métier peu propice aux échanges, ponctué de gestes automatiques… Anna aurait pu se sentir devenir un robot si elle n’avait eu l’idée de raconter son travail, jour après jour. Elle vous a vu passer à la caisse. Vous avez été des clients faciles ou des emmerdeurs, riches ou pauvres, complexés de la consommation ou frimeurs. Vous l’avez confondue avec une plante verte ou vous lui avez dit bonjour, vous avez trépigné à l’ouverture du magasin ou avez été l’habitué nonchalant des fermetures. Anna, vous l’avez draguée, méprisée, insultée. Il ne se passe rien dans la vie d’une caissière ? Maintenant, prenez votre chariot et suivez Anna jusqu’à sa caisse.

