- Home
- >
- Bande dessinée
- >
- Mac Coy – Fiesta à durango
J.P. Gourmelen, A.H. Palacios
Mac Coy – Fiesta à durango
Alexis Mac Coy porte l’uniforme gris de l’armée des Confédérés. Fait prisonnier par les nordistes, il est réhabilité à la fin de la guerre et, en raison de son courage, nommé sergent-major à Fort Apache où il retrouve son vieux copain Charley. Mac Coy fait la guerre, se conduit parfois en héros, mais ce qu’il préfère finalement, c’est siroter une bonne bouteille au calme. Il tente toujours d’entamer le dialogue plutôt que de foncer tête baissée et d’obéir aveuglement aux ordres. Avec son visage de jeune premier, le lieutenant Mac Coy est un personnage très nuancé. C’est dans le mensuel LUCKY LUKE que sont publiées pour la première fois les aventures de Mac Coy (1974) avant de paraître dans TINTIN, PILOTE et CHARLIE MENSUEL.
Vous aimerez aussi
Les miroirs truqués
Les miroirs truqués ? Ceux où l’on aime parfois – souvent – se regarder et qui nous renvoient de notre vie une image fausse mais plus douce, en tout cas plus supportable.
Et c’est ainsi que la petite Simone Trinquet, honteuse de sa sordide famille, s’est inventé d’adorables parents; d’autres mensonges ont suivi pour camoufler ses échecs de comédienne; à Hollywood, actrice sans rôle, elle a fait d’une liaison décevante un amour fou. De mensonge en mensonge, de fantasme en fantasme, elle se perd et se piège elle-même dans cette vie imaginaire.
Jusqu’au jour où elle – Simone-Eva – se heurte à la réalité, à une terrible réalité. Après trente ans de jeux de miroirs est-elle encore capable de l’affronter ?
The flame trees of Thika
En Anglais – In an open cart Elspeth Huxley set off with her parents to travel to Thika in Kenya. As pioneering settlers, they built a house of grass, ate off a damask cloth spread over packing cases, and discovered—the hard way—the world of the African. With an extraordinary gift for detail and a keen sense of humor, Huxley recalls her childhood on the small farm at a time when Europeans waged their fortunes on a land that was as harsh as it was beautiful. For a young girl, it was a time of adventure and freedom, and Huxley paints an unforgettable portrait of growing up among the Masai and Kikuyu people, discovering both the beauty and the terrors of the jungle, and enduring the rugged realities of the pioneer life.
Le Nabab (Tome 2)
Le duc de Bourgogne, en 1754, vogue vers les Indes. A son bord, des hommes et des femmes rêvent à cette contrée lointaine. Marian de Chapuset, séduite et abandonnée en France, espère y refaire sa vie. Le jeune mousse, Madec, veut déserter la marine et revoir le faste inouï des princes indiens entrevu à Pondichéry lors d’une escale. Aussitôt arrivé, Madec nage vers le rivage et sans le sou, en haillons, s’enrôle dans l’armée française pour défendre nos comptoirs commerciaux convoités par les Anglais. Madec connaîtra les combats, les abandons, les trahisons avant de se mettre lui-même à lever des armées pour le, compte de tel ou tel prince hindou, contre l’Anglais redouté et haï. Ami du rajah de Godh, amoureux lointain puis comblé de la princesse Sarasvati, aventurier avide de gloire et de richesse, il a un jour ses palais, sa begum, son harem, des pierres précieuses, une armée et des éléphants. Il est fait nabab. Le lecteur suit Madec et comme lui est envoûté par les parfums de l’Inde, la grâce de ses femmes, la sensualité et la subtilité de ses mœurs, sa religion omniprésente. Eblouie par l’Inde, Irène Frain a su en dire les richesses avec beaucoup de réalisme; érudite, elle a parfaitement su créer une ambiance et reconstituer les faits et gestes des Indiens et des Européens du XVIIIe siècle. Nous pénétrons partout, dans le palais de Godh, véritable paradis terrestre que la princesse Sarasvati illumine de sa beauté et de son raffine-ment, dans les caravansérails, au cœur des bazars, chez les négociants d’épices, de soieries et de diamants, chez les gouver-neurs anglais et français.
Fasciné à son tour par ce breton devenu nabab, le lecteur dévore ces pages pleines de poésie, de fureur guerrière et d’amour.
La déchaîne
D’avril à octobre 1981, Galia tient un journal ou elle note, au fur et à mesure, ses découvertes, son émancipation sexuelle, ses déchaînements. Jeune fille de « bonne famille », intelligente, jolie, pleine de curiosité, de santé et d’humour, elle quitte à dix-huit ans ses parents, sa province natale et découvre un Paris insolite. Hôtels de luxe, clubs privés, lieux secrets, jardins obscurs… Tout un monde sexuel, autrefois interdit, s’ouvre à elle. A chaque nouvelle expérience, elle se découvre et s’interroge : que signifie cette pulsion irrésistible qui la pousse sans cesse au plaisir ? Pourquoi cherche-t-elle encore et ailleurs des sensations nouvelles ? Pour y voir plus clair, elle décide de commencer une psychanalyse, mais les psychothérapeutes qu’elle rencontre l’amènent de surprise en surprise.

