Dan Harrington, Bill Robertie
Poker Harrington – Tome 1 – La stratégie du jeu
Premier tome de la trilogie légendaire, »Poker Harrington 1 » est devenu avec les années LE grand livre de référence en matière de poker de tournoi. Ecrit par deux professionnels des jeux de réflexion dont le champion du monde de poker 1995, ce livre est à la fois rigoureux et pertinent. Il jette les bases d’un jeu analytique, raisonné, étape par laquelle doit passer tout joueur de poker prétendant aux meilleures places. Le livre comporte 42 chapitres. Il se complète de 71 problèmes et mises en situation à résoudre, autant de “quiz” qui mettent en pratique les concepts étudiés. Traduit par Samantha Delmas et adapté par François Montmirel. 16 000 ex ont été vendus de ce titre.
Vous aimerez aussi
Les Rugbymen – 6 – On commence à fond puis on accélère
Dans ce sixième tome, nos rugbymen quittent Paillar, leur célèbre village où même les rond-points sont ovales, pour aller disputer des matchs dans toutes les régions de France. En effet, ils se sont brillamment qualifiés pour les phases finales du Bouclier de Bacchus. Leur périple les conduira du sud au nord, de l’est à l’ouest, dans les hauts lieux où se sont écrites les grandes pages de l’histoire du rugby, mais aussi dans des coins où le ballon ovale devient de plus en plus populaire. Personnages hauts en couleur, rencontres amicales, sportives et gastronomiques laisseront à nos héros de beaux souvenirs à raconter dès leur retour au pays.
Il giovane holden
En italien – Sono passati più di sessant'anni da quando è stato scritto, ma continuiamo a vederlo, Holden Caufield, con quell'aria scocciata, insofferente alle ipocrisie e al conformismo, lui e tutto quello che gli è cascato addosso dal giorno in cui lasciò l'Istituto Pencey con una bocciatura in tasca e nessuna voglia di farlo sapere ai suoi. La trama è tutta qui, narrata da quella voce spiccia e senza fronzoli. Ma sono i suoi pensieri, il suo umore rabbioso, ad andare in scena. Perché è arrabbiato Holden? Poiché non lo si sa con precisione, ciascuno vi ha letto la propria rabbia, ha assunto il protagonista a « exemplum vitae », e ciò ne ha decretato l'immenso successo che dura tuttora. Torna, in una nuova traduzione di Matteo Colombo, il libro che ha sconvolto il corso della letteratura contemporanea influenzando l'immaginario collettivo e stilistico del Novecento.
Mademoiselle Fifi
Mademoiselle Fifi est publiée pour la première fois dans le Gil Blas du 23 mars 1882, puis reprise dans un recueil homonyme. Dans cette œuvre, Maupassant reprend les thèmes de la guerre et de la prostitution qui ont fait son succès. Il reprend également les thèmes du libertinage, prend parfois des aspects macabres et pose des interrogations sur la mort.
Une journée d’Ivan Denissovitch
En 1962, pour qu'Une joumée d'Ivan Denissovitch pût être publiée en URSS, Soljenitsyne avait dû consentir à des coupures et, par endroits, remanier le texte original. Voici la version intégrale de ce roman si profondément, si tragiquement russe et qui, cependant, fait maintenant partie du patrimoine mondial de la culture. Vingt ans ont passé depuis qu'il a vu le jour. Des oeuvres monumentales ont succédé à ce joyau : le Premier Cercle, le Pavillon des cancéreux, Août Quatorze et ce requiem colossal qu'est l'Archipel du Goulag ; pourtant, c'est toujours Ivan Denissovitch qui revient le premier à la mémoire dès qu'on nomme Soljenitsyne. Récit, dans sa version intégrale, de la douloureuse expérience du maçon Denissovitch dans le camp Solovetski. Cette description crue du goulag a fait sensation dès sa parution.