- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Sam’s letters to Jennifer
James Patterson
Sam’s letters to Jennifer
En Anglais – Grief-stricken by a recent tragedy, Jennifer returns to the resort village where she grew up to help her beloved grandmother. There, Jennifer will discover new meaning in life and experience not one, but two of the most amazing love stories ever.
Vous aimerez aussi
“Ici, c’est le paradis” – Une enfance en Corée du Nord
Philippe Grangereau, écrivain et grand reporter, a recueilli à Séoul ce récit hallucinant. Hyok nous y décrit l'ultime forteresse communiste coupée du monde, ses camps de travail et ses exécutions publiques des “camarades” récalcitrants. Il a même dessiné, avec un vrai talent, les scènes qui l'ont le plus marqué. Hyok a fui avec ses parents, d'abord en Chine où la police les a pourchassés, puis en Corée du Sud, en 2002. Là seulement, il a compris qu'il revenait de l'enfer.
Évadés de Corée du Nord
Pour la première fois, les survivants de la famine et de la répression en Corée du Nord prennent la parole et livrent de terribles témoignages sur leur vie quotidienne. Dictature communiste la plus fermée au monde, classée parmi les nations de l'Axe du mal par George W. Bush, la Corée du Nord suscite crainte et curiosité. Plus de 300 000 Nord-Coréens ont réussi à fuir ce véritable « Royaume Ermite ». Tous ont vécu la peur des arrestations, des camps de concentration ou des exécutions publiques. Aujourd'hui, déracinés, clandestins en Chine ou réfugiés en Corée du Sud, ils racontent leur quotidien, leur exil, leur errance sur des terres inhospitalières, aux marges d'un monde qui les broie. Grâce à leur maîtrise des langues coréenne et chinoise, Juliette Morillot et Dorian Malovic offrent une enquête inédite et inestimable à travers des témoignages authentiques recueillis sans intermédiaire. Leur périple nous emmène aux confins de l'Asie, de la Corée du Nord à la Mandchourie chinoise, en Corée du Sud et au Japon.
Tango – Le chant et la danse
Ses origines sont obscures, son étymologie mystérieuse mais on peut essayer de retracer son histoire. Nulle musique ne s’est autant identifiée à un pays, l’Argentine, à une ville, Buenos Aires – même si le rôle de l’Uruguay et de Montevideo seront souvent mis en relief. Son identification avec les problèmes et les états d’âme du petit peuple des faubourgs de la cité portègne sont les racines du tango. récupéré par les maisons closes, il va très vite regagner les conventillos, ces immeubles populaires pour ouvriers et chômeurs. il va raconter le mal de vivre, le célibat forcé et l’amour pour la mère, mais aussi évoquer le milieu, le temps qui passe et la misère. devenu musique de cabaret, le tango gagnera des lieux plus élégants où viendra s’encanailler la haute bourgeoisie. l’avènement du disque et du cinéma portera le tango bien au-delà de ses terres d’origine, accompagné par des stars véritables, tel Carlos Gardel. sensibles aux variations politiques et sociales, le tango a connu des époques difficiles, des quasi-disparitions et des résurrections. aujourd’hui, il est devenu un genre musical à part entière
La Coke saoudienne – Au cœur d’une affaire d’État
Deux tonnes de cocaïne colombienne qui débarquent en 1999 dans un Boeing 727 sur l’aéroport du Bourget par l’intermédiaire d’un haut dignitaire saoudien que le gouvernement français, si l’on se permet un méchant jeu de mot, blanchira, on a du mal à y croire… C’est pourtant la thèse avancée ici, preuves à l’appui, par Fabrice Monti, 31 ans, un ancien du ministère de l’Intérieur devenu journaliste d’investigation. Si les révélations que fait ce livre s’avèrent exactes, nous avons affaire à un document explosif qui pose deux questions extrêmement embarrassantes : l’argent de cette drogue aurait-il servi au financement de réseaux islamistes ? et surtout, comment l’État négocie-t-il des scandales de ce genre, à quels fins et en contrepartie de quoi ?

