- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Stamboul Train
Graham Greene
Stamboul Train
EN ANGLAIS – Near new condition – Published in 1932 as an ‘entertainment’, Graham Greene’s gripping spy thriller unfolds aboard the majestic Orient Express as it crosses Europe from Ostend to Istanbul.
Weaving a web of subterfuge, murder and politics along the way, the novel focuses upon the disturbing relationship between Myatt, the pragmatic Jew, and naive chorus girl Coral Musker as they engage in a desperate, angst-ridden pas-de-deux before a chilling turn of events spells an end to the unlikely interlude. Exploring the many shades of despair and hope, innocence and duplicity, Stamboul Train offers a poignant testimony to Greene’s extraordinary powers of insight into the human condition.
Vous aimerez aussi
Yukon by Northen Light
En Anglais – Does it take a residency of five years, ten years, or even 25 years ? Is it a membership in Yoop, the Yukon Order of Pioneers ? Do you have to be born on Yukon soil ? ….. Nice pictures …
Si c’était demain …
Jeune, belle, l’avenir sourit à Tracy Whitney. Son métier la passionne et elle vient de se fiancer à, l’homme qu’elle aime, héritier d’une des plus anciennes et plus riches familles de Philadelphie. Il suffit d’une nuit pour que cet univers bascule et qu’un matin les portes d’un pénitencier se referment sur Tracy, prise dans un engrenage implacable, condamnée à quinze ans de prison. Elle n’y passera que quelques mois. A peine sortie, elle veut se venger de ceux qui ont détruit sa vie. Puis, pour survivre, et bientôt conquise par sa nouvelle existence, Tracy se lance dans une série de «coups » éblouissants. Avec l’élégance et l’insolence d’un Arsène Lupin au féminin, de La Nouvelle-Orléans à Paris, de Londres à Amsterdam, elle déleste les milliardaires de leurs bijoux et les musées de leurs tableaux, Interpol à ses trousses. Mais un jour elle rencontre son égal, Jeff Stevens. Aussi séduisant, aussi doué, aussi recherché qu’elle… Si c’était demain…, un roman mené tambour battant par Sidney Sheldon, un des écrivains les plus lus dans le monde entier.
Jean-Baptiste Doumeng
Sa fortune est due pour l’essentiel au commerce qu’il a développé avec les pays du bloc de l’Est pendant la période de la guerre froide. Il est l’un des seuls hommes d’affaires, avec Armand Hammer, à disposer d’un bureau à Moscou malgré la présence du rideau de fer. Fort en gueule et doté d’une faconde truculente, il a contrôlé de facto et indépendamment du pouvoir politique la totalité du commerce agro-alimentaire entre la France et l’URSS des années 1960 à 1981, date à laquelle l’arrivée d’Édith Cresson au ministère de l’Agriculture a marqué le début de la reprise en main par l’État de ces échanges commerciaux. À sa mort, en 1987, son groupe pèse 30 milliards de francs, soit 4,5 milliards d’euros.
Neither here nor there
En Anglais – Bill Bryson’s first travel book, The Lost Continent, was unanimously acclaimed as one of the funniest books in years. In Neither Here nor There he brings his unique brand of humour to bear on Europe as he shoulders his backpack, keeps a tight hold on his wallet, and journeys from Hammerfest, the northernmost town on the continent, to Istanbul on the cusp of Asia. Fluent in, oh, at least one language, he retraces his travels as a student twenty years before…Whether braving the homicidal motorist of Paris, being robbed by gypsies in Florence, attempting not to order tripe and eyeballs in a German restaurant, window-shopping in the sex shops of the Reeperbahn or disputing his hotel bill in Copenhagen, Bryson takes in the sights, dissects the culture and illuminates each place and person with his hilariously caustic observations. He even goes to Liechtenstein…