Betty Mahmoody, Jean-Pierre Sasson
Sultana
Un document sur la condition de la femme musulmane, et la réalité de la vie cachée derrière la richesse. Ouvrage présenté par Betty Mahmoody. Protégée par un pseudonyme, une femme musulmane lève, pour la première fois, le voile sur les secrets de son pays, l’Arabie Saoudite. Sultana est née princesse, mais la vie qu’elle retrace dans ce témoignage bouleversant est celle de l’esclavage auquel sont soumises toutes les Saoudiennes. Enfance dominée, mariages forçés, lapidations, enfermement à vie, humiliations, soumission, exclusion… La liste est longue, tout aussi longue que les interdits qui pèsent sur ces femmes dépourvues de tout droit. Mais pour Sultanna, princesse féministe, ce livre est le commencement du changement, et un message d’espoir.
Vous aimerez aussi
Notre coeur
Le roman raconte l'histoire d'une femme du monde, froide et sans coeur, frigide ou lesbienne peut-être, comme Maupassant en a connu, qui se livre ici plus que dans aucun de ses romans. Le héros, face à cet être fascinant et redoutable, prend une autre maîtresse, qui ne lui suffit guère. Il est dévasté par une passion amoureuse, violente, mélancolique et cruelle. C'est un roman douloureux, écrit par un Maupassant déjà malade, et qui dit comme un adieu aux femmes qui ont été le désir, le tourment, et les victimes de sa vie. On y voit le personnage de l'artiste qui se dégrade, écrit de moins en moins, face à la femme moderne, produit d'une société parvenue à un point critique. Comme dans le remarquable Sur l'eau, c'est un aspect inattendu de l'art de Maupassant, dans la longue durée du roman, qui se révèle ici.
The shipping news
En Anglais When Quoyle’s two-timing wife meets her just deserts, he retreats with his two daughters to his ancestral home on the starkly beautiful Newfoundland coast, where a rich cast of local characters and family members all play a part in Quoyle’s struggle to reclaim his life. As Quoyle confronts his private demons–and the unpredictable forces of nature and society–he begins to see the possibility of love without pain or misery. A vigorous, darkly comic, and at times magical portrait of the contemporary North American family, The Shipping News shows why Annie Proulx is recognized as one of the most gifted and original writers in America today.
Aztec and Maya Myths
En Anglais – The myths of the Aztec and Maya derive from a shared Mesoamerican cultural tradition. This is very much a living tradition, and many of the motifs and gods mentioned in early sources are still evoked in the lore of contemporary Mexico and Guatemala. Professor Taube discusses the different sources for Aztec and Maya myths. The Aztec empire began less than 200 years before the Spanish conquest, and our knowledge of their mythology derives primarily from native colonial documents and manuscripts commissioned by the Spanish. The Maya mythology is far older, and our knowledge of it comes mainly from native manuscripts of the Classic period, over 600 years before the Spanish conquest. Drawing on these sources as well as nineteenth- and twentieth-century excavations and research, including the interpretation of the codices and the decipherment of Maya hieroglyphic writing, the author discusses, among other things, the Popol Vuh myths of the Maya, the flood myth of Northern Yucatan, and the Aztec creation myths.
Destinée
Au premier regard, ils surent qu’ils étaient faits l’un pour l’autre. Pourtant tout les opposait. Il était à la tête d’un immense empire joaillier, il ne comptait plus ses conquêtes. Elle arrivait d’Angleterre avec son seul sourire, son mystère et sa jeunesse. Hélène a subjugué Edouard de Chavigny. Il lui offre son amour et l’entraîne dans un tourbillon de luxe et de volupté. Il ignore encore les sombres manigances du destin… Quelque temps après, Hélène disparaît. Fou de douleur, Edouard met tout en oeuvre pour la retrouver. Tâche délicate, car désireuse d’échapper à son douloureux passé, Hélène s’est forgé une nouvelle identité.