- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The money-changers
Arthur Hailey
The money-changers
En Anglais – The « New York Times » Number One bestseller from 1976 is back in this great new package. As the day begins at First Mercantile American Bank, so do the high-stake risks, the public scandals, and the private affairs. It is the inside world where secret million-dollar deals are made, manipulated, and sweetened with sex by the men and women who play to win.
Vous aimerez aussi
La baie des anges – Tome II – Le palais des fêtes
Le temps a passé. le siècle a enfin commencé. C’est à peine si les frères Revelli, ces Piémontais partis faire leur vie à Nice, se croisent encore. Quand Carlo, l’ancien maçon, construit patiemment un empire du bâtiment, Vincente enchaîne les petits boulots. Quant à Luigi, personne ne sait au juste en quoi consistent ses affaires, plus que louches. Chacun trace sa route, à sa manière – opportuniste, humble ou malhonnête -, fonde une famille… Et subit, au gré de l’Histoire, les chamboulements politiques qui décident des guerres, des amours, des ruptures. Dans ces années furieuses où tout devient possible, l’arbre généalogique bourgeonne, se métisse, s’intègre dans la capricieuse société de l’entre-deux-guerres. L’ombre fasciste grandit et la mort frappe, pour la première fois, un clan plus éclaté que jamais…
A passage to India
En Anglais – A Passage to India (1924) is a novel by English author E. M. Forster set against the backdrop of the British Raj and the Indian independence movement in the 1920s. It was selected as one of the 100 great works of 20th century English literature by the Modern Library[1] and won the 1924 James Tait Black Memorial Prize for fiction.[2] Time magazine included the novel in its « All Time 100 Novels » list.[3] The novel is based on Forster's experiences in India, deriving the title[4] from Walt Whitman's 1870 poem « Passage to India »[5] in Leaves of Grass. The story revolves around four characters: Dr. Aziz, his British friend Mr. Cyril Fielding, Mrs. Moore, and Miss Adela Quested. During a trip to the fictitious Marabar Caves (modeled on the Barabar Caves of Bihar),[6] Adela thinks she finds herself alone with Dr. Aziz in one of the caves (when in fact he is in an entirely different cave), and subsequently panics and flees; it is assumed that Dr. Aziz has attempted to assault her. Aziz's trial, and its run-up and aftermath, bring to a boil the common racial tensions and prejudices between Indians and the British who rule India.
Le destin d’une femme
A travers le destin d’une femme, Célia, et les espoirs provoqués par un nouveau médicament, c’est l’univers de la santé publique qui est ici mis en cause et si laboratoires et hôpitaux sont américains, les situations sont universelles et les problèmes ceux de chacun.
Célia est séduisante et ambitieuse, elle lutte pour s’imposer dans les milieux fermés de la recherche médicale. Résolue à faire carrière dans un monde d’hommes, elle ne l’est cependant pas à tout prix. Son métier la passionne, mais elle n’hésite pas à dénoncer magouilles et corruptions au sein de la société pharmaceutique qui l’emploie. Elle veut tout, même le bonheur et, là aussi, elle va réussir.
Bob Morane 22 – Les sept croix de plomb
Bob Morane se heurte une fois de plus à la dangereuse Miss Ylang-Ylang et à son épouvantable lieutenant, l’Homme aux Dents d’Or. Il a pour mission d’arracher de leurs griffes un agent secret, « Alias M.D.O. » Polytechnicien, polyglotte, commandant d’aviation, aventurier au grand coeur, Bob Morane traque le mal sous toutes les latitudes.Ses ennemis? L’Ombre Jaune, le Smog et bien d’autres. Son ami ? Bill Ballantine, avec qui il vit des aventures passionnantes.