- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The money-changers
Arthur Hailey
The money-changers
En Anglais – The « New York Times » Number One bestseller from 1976 is back in this great new package. As the day begins at First Mercantile American Bank, so do the high-stake risks, the public scandals, and the private affairs. It is the inside world where secret million-dollar deals are made, manipulated, and sweetened with sex by the men and women who play to win.
Vous aimerez aussi
Clochemerle – Babylone
Le village de Clochemerle après des jours brûlants a retrouvé son calme. Seul Tistin, le fainéant, se distingue par sa nonchalance et sa belle humeur. En effet, Baptistin Lachaud est incontestablement le plus paresseux des habitants de Clochemerle. Ne se voyant proposer que « du travail infect et humiliant », Tistin préfère passer son temps à le regarder filer, entre deux parties de pêche et de chasse… Ce qui ne l’empêche aucunement d’être heureux, souriant, gai comme un pinson et… pas du tout gêné de ne rien faire ! Il faut dire aussi qu’il est logé chez la généreuse Babeth, qui lui mitonne de bons petits plats avec ce qu’il braconne dans les bois. D’ailleurs, Tistin se fait surprendre avec un lièvre par le garde-chasse Beausoleil. Pour garder son futur repas, Tistin propose d’inviter Beausoleil à déjeuner prochainement …….
À la recherche des trésors disparus
II ne se passe guère de semaine que la presse ne relate une découverte de trésor :pièces d’or, bijoux, statues, objets d’art légendaires ou historiques.Du butin du célèbre Mandrin pendu pour avoir pillé les trésors de la Ferme à celui des Bénédictines de l’Abbaye de Montmartre chassées par la Révolution, Daniel Réju trace un itinéraire des magots disparus dans les châteaux en ruines, les demeures restaurées, etc., et conduit le lecteur vers les caches et souterrains possibles.Tout autant qu’un bilan des « inventions » passées, ce livre doit être considéré comme un guide pratique pour l’amateur de fouilles.
La baie des anges – Tome II – Le palais des fêtes
Le temps a passé. le siècle a enfin commencé. C’est à peine si les frères Revelli, ces Piémontais partis faire leur vie à Nice, se croisent encore. Quand Carlo, l’ancien maçon, construit patiemment un empire du bâtiment, Vincente enchaîne les petits boulots. Quant à Luigi, personne ne sait au juste en quoi consistent ses affaires, plus que louches. Chacun trace sa route, à sa manière – opportuniste, humble ou malhonnête -, fonde une famille… Et subit, au gré de l’Histoire, les chamboulements politiques qui décident des guerres, des amours, des ruptures. Dans ces années furieuses où tout devient possible, l’arbre généalogique bourgeonne, se métisse, s’intègre dans la capricieuse société de l’entre-deux-guerres. L’ombre fasciste grandit et la mort frappe, pour la première fois, un clan plus éclaté que jamais…
A passage to India
En Anglais – A Passage to India (1924) is a novel by English author E. M. Forster set against the backdrop of the British Raj and the Indian independence movement in the 1920s. It was selected as one of the 100 great works of 20th century English literature by the Modern Library[1] and won the 1924 James Tait Black Memorial Prize for fiction.[2] Time magazine included the novel in its « All Time 100 Novels » list.[3] The novel is based on Forster's experiences in India, deriving the title[4] from Walt Whitman's 1870 poem « Passage to India »[5] in Leaves of Grass. The story revolves around four characters: Dr. Aziz, his British friend Mr. Cyril Fielding, Mrs. Moore, and Miss Adela Quested. During a trip to the fictitious Marabar Caves (modeled on the Barabar Caves of Bihar),[6] Adela thinks she finds herself alone with Dr. Aziz in one of the caves (when in fact he is in an entirely different cave), and subsequently panics and flees; it is assumed that Dr. Aziz has attempted to assault her. Aziz's trial, and its run-up and aftermath, bring to a boil the common racial tensions and prejudices between Indians and the British who rule India.