- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The virgin and the fool
Douglas Boyd
The virgin and the fool
En Anglais – Ukraine! The name of the country means on the edge! Living there has always been
hard. Now it’s highly dangerous too. When ex-university lecturer Tom Fielding goes on the run with Clive Ponsonby of MI6 – the man who put him in Longfield Open Prison for eight years – he has only hours in which to save several lives. Ponsonby’s former agent, Nosarenko, is now President of the the Ukraine. He is determined to silence Tom. Why? Because he was the sole witness of a gruesome murder in the 1980s which could destroy his political career.
Clive Ponsonby wants the half-million dollars that went missing during Tom’s mission in Russia.
Vous aimerez aussi
Burning Man
En Anglais – Peter Hale is a young attorney with a lot to prove. Crossing his father, one of Portland’s most powerful lawyers, was a costly mistake. Now, cut loose from his job and from his inheritance, Peter’s landed in the public defender’s office of a small Oregon town — and in the middle of a high-profile case that could make or break his career. His mentally retarded client, accused of the savage murder of a college coed, faces the death penalty. And Peter faces a choice — between the pursuit of headlines and the pursuit of truth, between the compulsion to save himself and the courage to save his client — in a devastating trial by fire.
Valse d’automne
Bella est une jeune femme riche et séduisante mais d’étranges rumeurs circulent à son sujet. En cette fin du XIXème siècle austère, ses excentricités indignent la bonne société de Boston, notamment cette manière qu’elle a d’attendre le retour de son père pour danser une valse avec lui. Viendra-t-il comme promis ? Est-ce là une extravagance de plus de Bella ? Et d’où tient-elle cette terrible blessure à la jambe ? Autant de questions que se posent ses deux voisins, deux frères que tout oppose, si ce n’est l’intérêt qu’ils portent à Bella…
Angela’s ashes, a memoir of a childhood
En Anglais – « When I look back on my childhood I wonder how I managed to survive at all. It was, of course, a miserable childhood: the happy childhood is hardly worth your while. Worse than the ordinary miserable childhood is the miserable Irish childhood, and worse yet is the miserable Irish Catholic childhood. » So begins the Pulitzer Prize winning memoir of Frank McCourt, born in Depression-era Brooklyn to recent Irish immigrants and raised in the slums of Limerick, Ireland. Frank’s mother, Angela, has no money to feed the children since Frank’s father, Malachy, rarely works, and when he does he drinks his wages. Yet Malachy– exasperating, irresponsible and beguiling– does nurture in Frank an appetite for the one thing he can provide: a story. Frank lives for his father’s tales of Cuchulain, who saved Ireland, and of the Angel on the Seventh Step, who brings his mother babies ….
Les vendanges de l’amour
La vie n’avait pas été tendre avec Kelly. La nature l’avait dotée d’un excès de poids, de cheveux plats et d’une forte myopie qui la contraignait à porter des lunettes infâmes. De plus, son père buvait et la battait. Pourtant, elle avait trouvé le courage de quitter la Californie, de changer d’apparence et d’identité. Aujourd’hui, Kelly réalise enfin son rêve : produire et présenter un magazine télévisé. Pour effectuer son premier reportage – consacré aux vignobles les plus célèbres de Californie – elle doit retourner sur les lieux de son enfance. Aura-t-elle la force d’affronter les fantômes du passé et se donnera-t-elle le droit au bonheur en succombant au charme d’un séduisant viticulteur ?