- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Thea Stilton and the spanish mission
Geronimo Stilton
Thea Stilton and the spanish mission
En Anglais. Join Thea Stilton and the Thea Sisters on this adventure packed with mystery and friendship! The Thea Sisters are visiting friends at a lively festival in Spain. But the theft of a precious fan turns their trip into an investigation! They end up hot on the trail of a secret treasure . . . but they’re not the only ones searching for it. Can the mouselets solve the mystery in time? It’s a mission full of flamenco dance!
Rupture de stock
Vous aimerez aussi
Le Paris du Tout-Paris
Acteurs de cinéma, stars de la télé ou de la mode, musiciens, universitaires et écrivains nous livrent leurs meilleures adresses pour découvrir la ville autrement. Bonnes tables, boutiques de créateurs, cantines d’habitués, commerces gourmands, jardins cachés, plus de 500 lieux pour boire un verre, guincher, flâner, dénicher une galerie d’art qui monte ou simplement découvrir un Paris insolite. A travers 100 interviews, Alexandra Senes, journaliste et rédactrice en chef du magazine Harper’s Bazaar en France (parution en 2014), nous ouvre les portes du Tout-Paris. Coups de cœur et coups de gueule à l’appui, tous ceux qui font le Paris d’aujourd’hui et de demain nous livrent leur regard sur la capitale.
The black country
En Anglais – When members of a prominent family disappear from a coal-mining village—and a human eyeball is discovered in a bird’s nest—the local constable sends for help from Scotland Yard’s new Murder Squad. Fresh off the grisly 1889 murders of The Yard, Inspector Walter Day and Sergeant Nevil Hammersmith respond, but they have no idea what they’re about to get into. The villagers have intense, intertwined histories. Everybody bears a secret. Superstitions abound. And the village itself is slowly sinking into the mines beneath it. Not even the arrival of forensics pioneer Dr. Bernard Kingsley seems to help. In fact, the more the three of them investigate, the more they realize they may never be allowed to leave . . . .
Borg, McEnroe
L'âge d'or du tennis s'est soudainement effondré lors de l'US Open 1981 quand le stoïque Suédois Bjorn Borg a perdu face à son jeune rival, John McEnroe, lors de la finale à Flushing Meadows. A travers l'objectif de la phase finale de cette époque, et le jeu des autres demi-finalistes Jimmy Connors et Vitas Gerulaitis, ce livre raconte la vie et la carrière des hommes qui ont fait ces jours du Far West du tennis si mémorable : “Ice Borg”, qui nourrissait secrètement un fou intérieur ; McEnroe, le génie torturé ; Connors, le bien-aimé des cols bleus, anti-héros du jeu ; Ilie Nastase, le clown roumain ; Gerulaitis, le charmeur de New York, et Ivan Lendl, qui est devenu un signe avant-coureur du futur tennis de haute puissance. Les luttes de ces hommes étaient aussi féroces sur le terrain, qu'en dehors. L'auteur concentre également une grande partie de son travail en décrivant l'évolution du tennis mondial, et sa transition vers le jeu moderne. Les rivalités et les tensions qui ont marqué les années 70-80 du tennis sont merveilleusement décrites.
L’Annonce
Paul a quarante-six ans. Paysan, à Fridières, Cantal. Cinquante trois hectares, en pays perdu, au bout de rien. Il n’a pas tout à fait choisi d’être là, mais sa vie s’est faite comme ça. Paul n’a qu’une rage : il ne veut pas finir seul, sans femme. Annette a trente-sept ans. Elle est la mère d’Eric, bientôt onze ans. Elle n’a jamais eu de vrai métier. Elle vient du Nord, de Bailleul. Annette a aimé le père d’Eric, mais ça n’a servi à rien, ni à le sauver du vertige de l’alcool, ni à faire la vie meilleure. Alors elle décide d’échapper, de recommencer ailleurs, loin. D’où l’annonce. Paul l’a passée. Annette y a répondu. Sauf qu’il y a les autres. Le fils silencieux, et la mère d’Annette. Et les autres de Paul, ceux qui vivent avec lui à Fridières. Les oncles, propriétaires des terres. Et la sœur, Nicole, dix-huit mois de moins que Paul, qui n’a pas de mari pas d’enfant.

