- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- This champagne mojito is the last thing I own
Ross O'Carroll-Kelly
This champagne mojito is the last thing I own
En Anglais – Nice gaff, cool cor, plenty of dosh, a stake in Dublin’s trendiest nightclub and a face that made boyfriends jealous. To say nothing of a beautiful wife and kids … All that remained was for him to totally fock it up : And I mean, totally … But did he see it coming? Of course not – too busy using his killer lines on the Seoige sisters : And then it hit me, all at once, on a lonely night in the Ice Bar …
Vous aimerez aussi
Cool !
En Anglais – One day Robbie is hit by a car while running after his dog, Lucky. Unconscious, Robbie lies in hospital, unable to speak, move or eat. But he can hear; he is aware. His friends and family try desperately to reach him – even Zola, his favourite Chelsea footballer, comes to see him. And still Robbie can’t ‘wake up’. Until one day, against hospital rules, Dad brings Lucky into the hospital. Can Lucky bring Robbie back to life ?
The Supernaturalist
En Anglais – In the future, in a place called Satelite City, fourteen-year-old Cosmo Hill enters the world, unwanted by his parents. He's sent to the Clarissa Frayne Institute for Parentally Challenged Boys, Freight class. At Clarissa Frayne, the boys are put to work by the state, testing highly dangerous products. At the end of most days, they are covered with burns, bruises, and sores. Cosmo realizes that if he doesn't escape, he will die at this so-called orphanage. When the moment finally comes, Cosmo seizes his chance and breaks out with the help of the Supernaturalists, a motley crew of kids who all have the same special ability as Cosmo-they can see supernatural Parasites, creatures that feed on the life force of humans. The Supernaturalists patrol the city at night, hunting the Parasites in hopes of saving what's left of humanity in Satellite City. Or so they think.
De Verdronkene
En néerlandais – “De verdronkene” verscheen in april 2005. De eerste druk in een gebonden uitgave, de tweede in een paperbackversie. Deze tweede druk is bij de samenvatting gebruikt. Het is een flinke roman over een noodlottige situatie tijdens de Watersnoodramp van 1953. De roman telt 331 bladzijden. De voorkant van de roman is overwegend blauw met een beetje grijs. Er staat geen afbeelding op de kaft. Op de achterkant staat een foto van de schrijfster en een uiteenzetting van eerder verschenen romans. De flaptekst staat op de één na laatste pagina, wat opmerkelijk mag heten.
Toujours Provence
En Anglais – Taking up where his beloved A Year in Provence leaves off, Peter Mayle offers us another funny, beautifully (and deliciously) evocative book about life in Provence. With tales only one who lives there could know—of finding gold coins while digging in the garden, of indulging in sumptuous feasts at truck stops—and with characters introduced with great affection and wit—the gendarme fallen from grace, the summer visitors ever trying the patience of even the most genial Provençaux, the straightforward dog « Boy »—Toujours Provence is a heart-warming portrait of a place where, if you can't quite « get away from it all, » you can surely have a very good time trying.