- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Undermajordomo minor
Patrick deWitt
Undermajordomo minor
En Anglais – Lucy Minor is the resident odd duck in the hamlet of Bury. He is a compulsive liar, a sickly weakling in a town famous for begetting brutish giants. Then Lucy accepts employment assisting the majordomo of the remote, foreboding Castle Von Aux. While tending to his new post as undermajordomo, he soon discovers the place harbours many dark secrets, not least of which is the whereabouts of the castle's master, Baron Von Aux. Thus begins a tale of polite theft, bitter heartbreak, domestic mystery, and cold-blooded murder. Undermajordomo Minor is an ink-black comedy of manners, an adventure, and a mystery, and a searing portrayal of rural Alpine bad behaviour, but above all it is a love story. And Lucy must be careful, for love is a violent thing.
Vous aimerez aussi
Nouvel avenir pour les sœurs Wareham
La revanche d’un milliardaire – Effarée, Lizzie contemple les ruines, devant elle. Pourquoi Ilios Manos a-t-il ordonné la destruction du vieil immeuble qui était son seul bien ? En agissant ainsi, il a détruit la dernière chance qu’elle avait de gagner un peu d’argent et d’échapper à la pauvreté. Sans compter qu’il semble persuadé qu’elle est associée à ceux qu’il considère comme ses ennemis jurés… La maîtresse de Raphael Della Striozzi – Décoratrice paysagiste, Charlotte doit travailler sur un projet avec le beau, le riche et le puissant Raphael Della Striozzi. En dépit de leur relation professionnelle tendue, Charlotte ressent très vite pour Raphael une irrépressible attirance, à laquelle elle finit par céder. Tout en sachant que pour son amant, hostile à tout engagement, il ne s’agit que d’une brève aventure… L’honneur d’un père – Lorsqu’il apprend que la jeune femme avec laquelle il a passé une nuit lors d’un bref séjour à Manchester, cinq ans plus tôt, a eu des jumeaux, Sander comprend aussitôt qu’il est le père de ces derniers. Furieux qu’elle lui ait caché la vérité pendant si longtemps, il exige de Ruby qu’elle l’épouse et vienne vivre auprès de lui en Grèce, avec les enfants…
Comment se débarrasser d’un ado d’appartement
En 2006, Anne de Rancourt, mère admirable de quatre jeunes adolescents, faisait rire la France entière (et certains pays adjacents) avec un inénarrable pamphlet : Comment élever un ado d’appartement ? Cinq ans plus tard, lesdits ados enfin élevés (mal) et devenus grands (dadais) refusent de quitter le cocon familial. L’auteure au bord de la « crise de mère » ne sait plus alors à quel saint se vouer pour enrayer leur « tanguysme » chronique. Il faut que jeunesse se casse ! C’est pourquoi elle imagine des stratagèmes pervers pour les persuader d’aller voir ailleurs « si elle y est ». Il faudra qu’elle leur « pourrisse grave » la vie et qu’elle s’immisce entre autres dans leurs fêtes rituelles pour qu’ils se décident enfin à ouvrir un œil sur ce qui les attend hors du cocon familial. Mais leur mère si aimante acceptera-t-elle de les laisser partir ? C’est tout le paradoxe de ce livre aussi drôle qu’émouvant.
Adam Runaway
En Anglais – « It is 1721 and young Adam Hanaway, devastated by his father’s sudden death, leaves England to seek his fortune in Lisbon, where his uncle is a successful merchant. But almost nothing turns out as Adam planned. His family’s welcome is cool, and Adam’s rise to the top is thwarted by Bartolomeu Gomes, his uncle’s treacherous clerk. » « As Adam attempts to overcome these obstacles he is handicapped by a certain personal trait. Not, he insists, that he is a coward exactly, but he is inclined to boldly put himself in dangerous situations and then at the last minute run away from them – hence the nickname given to him by friends who had observed this failing once too often. » « While Adam’s mother and sisters wait in England for him to rescue them from poverty, Adam is preoccupied with more compelling women: the beautiful, older half-Portuguese lady Maria Beatriz Hutchinson; the spoiled, rich Gabriella Lowther; and his charming young cousin Nancy. But Adam commits a social faux pas so severe he forever ruins his chances for making a good match – yet no one dares tell him what he has done wrong! » « Adam certainly has a lot to learn. …
Tes larmes et ton sang
Oublier. Voilà pourquoi Dana Dupinsky se consacre vingt-quatre heures sur vingt-quatre au foyer qu’elle dirige à Chicago, et se dévoue autant aux femmes victimes de violence qu’elle y accueille. À ces femmes, elle met un point d’honneur à ne jamais poser de questions sur leur passé. Pourtant, elle donnerait cher pour cerner la véritable personnalité de Jane Smith, une nouvelle pensionnaire qui lui inspire un malaise profond. Pourquoi a-t-elle l’impression que cette femme au regard étrange cache quelque chose de trouble ? Et pourquoi Alec, son fils de douze ans, est-il si léthargique, si absent ? Sa sombre intuition va se confirmer tragiquement : quelques jours seulement après son arrivée, Jane prend la fuite avec l’enfant. Horrifiée, Dana apprend alors que sa pensionnaire est en réalité une dangereuse psychopathe tout juste sortie de prison, et qu’Alec n’est pas son fils : elle l’a enlevé…