- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Four modern plays (second series)
Henry Popkin
Four modern plays (second series)
En anglais – 1°) IBSEN – Rosmersholm 2°) WILDE – The importance of being earnest 3°) ROSTAND – Cirano de Bergerac 4°) GORKI – The lower depths
Vous aimerez aussi
Begraven dromen
En néerlandais – Dr. Victoria McClellan schrijft een biografie over het turbulente leven van de dichteres Lydia Brooke, vijf jaar na haar tragische zelfmoord. Naarmate Vic meer in de ban raakt van Lydia’s poëzie en leven, groeien haar twijfels over de toedracht van Lydia’s dood. Was het werkelijk zelfmoord? Vic besluit haar ex-man Duncan Kincaid, hoofdinspecteur bij Scotland Yard, om hulp te vragen. Kincaids adjudant en geliefde Gemma James ziet het hernieuwde contact tussen de ex-echtgenoten met gemengde gevoelens aan. Maar als Vic in groot gevaar blijkt te zijn, kan Gemma niet langer aan de zijlijn blijven staan.
Tibère
Tibère est-il un méconnu ? voire un homme calomnié ? On se le représente, d’après Tacite, méfiant et cruel, perché sur son flot rocheux de Capri comme un vieil aigle cruel, prompt à fondre sur ses adversaires, réels ou présumés, pour les déchirer. Est-ce là la véritable image que l’Histoire doit garder de lui ?. Woilhelm Gollub, un des maîtres de la jeune école artistique d’Allemagne, rompt avec les jugements tout faits. Il nous montre un Tibère modeste, laconique et secret, plus humain qu’un vain peuple ne pense, un chef surtout passionné de son métier d’empereur, embrassant les questions dans leur ensemble, mais sachant aussi contrôler les détails, un prince qui avait au plus haut degré le sens de ses responsabilités, de ses devoirs d’état. Si Tibère fut à maintes reprises sévère jusqu’à l’apparente cruauté, ne serait-ce pas tout simplement en vertu de la fatalité qui pèse sur tous les dictateurs ? M. Gollab n’aurait-il pas pensé à tels ou tels de nos dictateurs modernes, que l’Histoire juge aussi avec sévérité ? Ce portrait d’un homme va loin dans l’analyse des conditions où s’exerce les gouvernements des hommes.
La maison Tellier
Fermé pour cause de première communion : un tel avis, sur la porte d’une maison close, n’est pas chose courante, et les habitués de la maison Tellier, de Fécamp, n’en reviennent pas. Pendant ce temps, Madame et ses cinq pensionnaires vont retrouver à la campagne, le temps d’une fête, leurs émois et leur innocence de petites filles.
Il giovane holden
En italien – Sono passati più di sessant'anni da quando è stato scritto, ma continuiamo a vederlo, Holden Caufield, con quell'aria scocciata, insofferente alle ipocrisie e al conformismo, lui e tutto quello che gli è cascato addosso dal giorno in cui lasciò l'Istituto Pencey con una bocciatura in tasca e nessuna voglia di farlo sapere ai suoi. La trama è tutta qui, narrata da quella voce spiccia e senza fronzoli. Ma sono i suoi pensieri, il suo umore rabbioso, ad andare in scena. Perché è arrabbiato Holden? Poiché non lo si sa con precisione, ciascuno vi ha letto la propria rabbia, ha assunto il protagonista a “exemplum vitae”, e ciò ne ha decretato l'immenso successo che dura tuttora. Torna, in una nuova traduzione di Matteo Colombo, il libro che ha sconvolto il corso della letteratura contemporanea influenzando l'immaginario collettivo e stilistico del Novecento.

