- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Harnessing peacocks
Mary Wesley
Harnessing peacocks
A compartmentalized life becomes entangled. Hebe listens in the darkness of the hall to a family conference. Her stern grandfather and the others are discussing Hebe’s unexpected pregnancy. The decision, unanimous, is that it be terminated. Hebe, dissenting, flees into the night. Twelve summers later she is living happily alone with her son in a seaside town where he is receiving an expensive education. Hebe has organized her life oddly but well. She has two chief talents in life — cooking and making love — and these she has exercised with dignity, in privacy and for profit. It is when separated strands of the web of Hebe’s life becomes entangled that the even tenor of her days is threatened, and her life changes.
Vous aimerez aussi
Les Folies-Belgères
Ah! mille sabordels ! s’exclame Archibelge Haddock : il y aurait donc une différence entre les sempiternelles bonnes blagues belges (que les Français adorent parce qu’elles sont faciles à comprendre !) et le véritable humour belge ? Absolument, mon cher Capitaine ! Du reste, ce petit livre le prouve, une fois. Pour toutes !
Tonton et Milou ; Baudelaire et Belge-H.L. ; la Belge de Cadix et Bruges Bunny ; Bonbon 1er, roi des Brel ; le Flamand de Lady Chatterley et le Régiment de Sambre et Gueuze ; les filles de Waterloth ; Cyrano de Belgerac ou l’Ami Fritz et l’Amie Frite : tout y passe ! Du premier bébelge éprouvette à Tahar Belge Jelloun, notre dernier prix Goncourt. Tout le monde défile sur la prestigieuse scène des Folies-Belgères. Belge lui-même et rebelge à tout esprit de sérieux et de conformisme !
La maison de Claudine
Publié en 1922, ce livre raconte, par une suite de courtes scènes, la jeunesse de l’auteur à la campagne, dépeignant sa mère, son père et quelques-uns de ses animaux de compagnie. Ce roman est le récit autobiographique de l’enfance heureuse que vécut Colette. Malgré le titre La Maison de Claudine, hommage aux romans populaires Claudine qui lancèrent la carrière de son auteur, ce roman ne s’inscrit pas dans cette série ; le seul lien est que la maison du titre, et la ville de Saint-Sauveur en Puisaye évoqués dans le livre ont servi de modèle au Montigny de Claudine dans les romans.
Zita – La dernière impératrice
Zita de Bourbon-Parme, princesse de Parme puis, par son mariage, impératrice-reine d’Autriche-Hongrie, est née le 9 mai 1892 à Camaiore, en Italie. Épouse de l’empereur Charles Ier, elle est la dernière impératrice d’Autriche, reine de Hongrie et reine de Bohême. Dix-septième enfant du duc Robert Ier de Parme, destitué du duché de Parme et de Plaisance après l’annexion de ce dernier par le Royaume de Piémont-Sardaigne, et de l'infante Maria Antónia de Portugal, sa deuxième femme, Zita se marie avec l’archiduc Charles d’Autriche en 1911. Après la Première Guerre mondiale, en 1918, les Habsbourg sont déposés tandis que l’Empire d’Autriche-Hongrie est divisé en plusieurs nations indépendantes : l’Autriche, la Tchécoslovaquie, la Hongrie et l’État des Slovènes, Croates et Serbes principalement. Charles et Zita sont alors forcés de s’exiler en Suisse puis à Madère, où Charles meurt en 1922. Pendant son veuvage et alors qu’elle n’a que 29 ans, Zita et son fils Otto deviennent des symboles d’unité pour la dynastie exilée. Fervente catholique, Zita reste fidèle à la mémoire de son mari et élève ses huit enfants dans les traditions des Habsbourg.
Pour le meilleur et pour le pire
Jenny Rakowsky est sur le point d’épouser le séduisant Jay Wolfe, un riche avocat d’affaires. Brillante avocate elle aussi, elle défend les causes perdues des femmes en détresse. Malgré leur différence de milieux sociaux, la famille de Jay accueille chaleureusement la jeune femme, lui confie la tâche de défendre leur propriété ancestrale, convoitée par des promoteurs sans scrupules.