- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Jacquot and the angel
Martin O'brien
Jacquot and the angel
En anglais – In the Second World War, four Resistance fighters are executed by the Gestapo in France's Occupied Southern Zone. More than fifty years later a wealthy German family, resident in Provence, is brutally murdered. When a local gardener is arrested and charged, Daniel Jacquot of the Cavaillon Regional Crime Squad is convinced they have the wrong man. Four hundred miles away, in Alsace, Marie-Ange Buhl knows it for certain. Marie-Ange is a psychic and has 'helped' the police before. She comes to Provence and begins to investigate with Jacquot, and together they uncover a secret that goes back more than half a century, a story of love and betrayal, hatred and blackmail in which his own family had a tragic part to play.
Vous aimerez aussi
Le secret du temple
Au cœur des ruines millénaires de la Vallée des Rois, gît le corps sans vie d'un archéologue amateur. Chargé de l'enquête, l'inspecteur égyptien Youssouf Khalifa découvre bientôt un lien entre cette mort mystérieuse et l'assassinat, jamais élucidé, d'une touriste juive quinze ans auparavant. Malgré les mises en garde, il choisit de rouvrir ce dossier brûlant avec l'aide de l'un de ses homologues israéliens. Mais, sur les terres chargées d'histoire qui s'étendent du Nil à Jérusalem, remuer le passé peut rapidement vous entraîner vers des sables mouvants. Alors même que la menace terroriste est à son comble dans la région, l'investigation des deux policiers les mène sur la trace d'un antique et fabuleux trésor convoité par des individus prêts à tous les crimes et trahisons…
Nature morte à la grenade
Les intrigues d’Inga Abele ont pour cadre la Lettonie d’aujourd’hui où ses personnages se débattent dans des relations compliquées et parfois douloureuses. ” Analyse profonde, psychologie impitoyable et paysages forts “, voici comment le style de ce jeune auteur est caractérisé par ses pairs. Ce premier livre d’Inga Abele à paraître en français réunit quatre nouvelles traduites du letton par Gita Grinberga et Henri Menantaud : Nature morte à la grenade, Les fleuves de nos pays, Offrez-moi un violon, Les années d’amour.
Vitriol Menthe
Ce livre est le roman vécu d'une icône. Une femme rare. Célèbre et inconnue. Ange et démon. Louve et agneau. Entre l'amour et la mort. Les larmes et les rires. Elle est mon amie, ma soeur d'âme. Elle a bien voulu me confier une partie de ses secrets. Certains étaient aussi les miens puisque nos chemins se sont croisés, superposés, fondus. Fille de campagne, militante féministe, actrice des tout premiers films X, elle fut surtout patronne dans les vingt dernières années de clubs libertins mythiques – le 106 puis le 41 -, où se mélangeaient anonymes et célébrités. Je vous propose de suivre avec elle, au-delà de son chemin personnel, l'évolution des moeurs sexuelles avouées ou cachées de la France buissonnière. Tout ce qui est raconté ici est vrai, étonnamment vrai. C'est aussi l'électrocardiogramme d'une époque étrange. C'est surtout l'histoire d'une trajectoire étonnante et violente. Il y a dans tous les recoins de la débauche d'immenses pudeurs, d'incommensurables trésors d'amour pur et des profondeurs d'âme insondables. Elle s'appelle Denise. C'est son vrai nom.
L’empire de l’Eau
Dans l’Empire de l’eau, Yvan Stefanovitch raconte pourquoi la gauche n’a jamais exigé la nationalisation de ce bien public, sous le Front populaire et à la Libération. Ce livre fourmille d’anecdotes sur les petits et grands arrangements, la palme du double langage revenant au PCF, aussi remonté au plan national qu’accommodant au niveau local. C’est à Paris que la Générale des eaux a historiquement institué son quasi-monopole. En 1910, le débat municipal sur la reconduction de son contrat avait duré trois semaines. Rien à voir avec le débat à la sauvette organisé sous Bertrand Delanoë.

