- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Jonathan Livingston Seagull, a story
Richard Bach
Jonathan Livingston Seagull, a story
En anglais – This is a story for people who follow their hearts and make their own rules…people who get special pleasure out of doing something well, even if only for themselves…people who know there’s more to this living than meets the eye: they’ll be right there with Jonathan, flying higher and faster than ever they dreamed. Jonathan Livingston Seagull is no ordinary bird. He believes it is every gull’s right to fly, to reach the ultimate freedom of challenge and discovery, finding his greatest reward in teaching younger gulls the joy of flight and the power of dreams. The special 20th anniversary release of this spiritual classic!
Vous aimerez aussi
The rabbi
En Anglais – Michael Kind was a rabbi, but he was also a man. A man who couldn’t help that his heart led him to Leslie, a beautiful minister’s daughter. Defying parents and teachers, they dare to love one another and build a life together, in this sweeping drama of love and identity, compassion and crueltly, and a complicated world that will not accept their decisions …. “A rewarding reading experience.” LOS ANGELES TIMES
Soleils rouges
Kyôto, 27 août 1935. Kaï O’Hara, treizième du nom, un mètre quatre-vingt-dix, cent dix kilos, arrive de France où il a interrompu de brillantes études. Sa seule idée : retrouver son père, «le Capitaine», disparu en mer avec sa goélette, le Nan Shan. Bien des rencontres l’attendent dans ce japon livré aux démons du militarisme et de l’alliance nazie. Celle du cruel Tadoshige, l’homme des services secrets. Celle, fascinante, de Boadicée, qui n’est autre que la fille du plus mortel ennemi de sa famille… Arrive la guerre sino japonaise, et bientôt la Seconde Lierre mondiale. Kaï, fugitif, va aller d’île en île, poursuivant la vengeance, l’amour et la liberté… Dans la foulée de L’Enfant des Sept Mers, l’auteur de Fortune et de Berlin nous entraîne dans un prodigieux périple romanesque, bourré de péripéties, de personnages, de surprises… D’humanité aussi.
La valse inachevée
En 1874, au bal de la Redoute, à Vienne, un jeune et séduisant fonctionnaire des Affaires étrangères valse avec une femme masquée. Le coup de foudre est réciproque. Elle dit s'appeler Gabrielle. Franz ne reverra jamais son inconnue. Il recevra d'elle des lettres, des poèmes. Soixante ans plus tard seulement il saura la vérité. Entre temps, l'Autriche aura vécu une histoire étincelante et dramatique, l'apogée culturel de Vienne, l'épidémie de syphilis, les scandales et les suicides, l'écroulement de l'Empire dans la Première Guerre mondiale… C'est à partir de faits réels – les poèmes et les lettres nous sont parvenus – que Catherine Clément déploie cette bouleversante fresque historique et romanesque, nous dévoilant un des secrets les mieux gardés de l'inconnue du bal de la Redoute : l'impératrice d'Autriche, Elisabeth, Sissi.
Les soupers du Prince
Il est des gens à qui la vie réserve bien des surprises. Tenez, Édouard Blanvin, trente-deux ans, beau gosse, passionné par les bagnoles. Et pas n’importe lesquelles s’iouplaît ! Des tractions avant qu’il bichonne amoureusement comme les petites nénettes qui ” raffolent de sa gueule d’amour de gentil voyou “. Un jour, sa chère môman lui révèle qu’il est le fils du défunt prince de Montégrin. Doudou serait donc Édouard Ier. De la banlieue grise au château d’opérette, il n’y a qu’un pas. Doudou le franchit allègrement. La grande vie commence. Les surprises et les ennuis aussi… !

