- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Magic Tree House (4) – Pirates past noon
Mary Pope Osborne, Sal Murdocca
Magic Tree House (4) – Pirates past noon
En Anglais – It’s a treasure trove of trouble! Jack and Annie are in for a high-seas adventure when the Magic Tree House whisks them back to the days of deserted islands, secret maps—and ruthless pirates! Will they discover a buried treasure? Or will they be forced to walk the plank?
Vous aimerez aussi
Le dernier des nomades
C'est dans un Eden perdu que le jeune Oul Alou a fait ses premiers pas. Ses parents et toute la communauté nomadisent entre Boutilimitt, Tantan et Tindouf pour revenir à l'atmosphère du fleuve Sénégal. Ce roman mauritanien nous fait connaître la vie des Maures et leur volonté de ne pas disparaître. El-Ghassem Ould Ahmedou est né en 1952 à Rkiz en Mauritanie. Il est titulaire d'un doctorat en lettres modernes française, d'un doctorat en ethnologie et d'un troisième doctorat en sciences de l'éducation. Il a publié plusieurs ouvrages sur le désert mauritaniens et ses habitants nomades.
L’enfant en héritage
Désemparée et sans ressources, Cecil, une jeune étudiante texane répond à une petite annonce offrant une très importante somme d'argent pour un travail non précisé. Sélectionnée grâce à sa beauté, l'avocat chargé de gérer le dossier lui propose un contrat de « mère porteur » au profit d'une des plus riches dynasties d'Europe : les Schomberg… Si ce bébé est follement désiré par ses futurs parents, il n'en va pas de même pour le reste de la famille : intrigues, menaces, tentatives de meurtre… Cecil, dans une course folle à travers la France, sent peu à peu les mailles du filet se resserrer autour d'elle, jusqu'au jour où le père et la mère réels trouvent la mort dans un accident de leur jet privé au-dessus du Massif Central. La voilà donc, elle, la mère porteuse, avec un héritier que personne ne désire et que tous ont intérêt à faire disparaître…
Lettres de mon moulin
Le Nord de la France, noyé dans les brumes, ignorait le Sud. Alphonse Daudet le lui fit découvrir par ses « Lettres de mon moulin ». La Provence, celle de la mer et celle de la montagne, est apparue soudain avec ses troupeaux, ses belles Arlésiennes et ses parfums. Un siècle plus tard, maître Cornille et son secret, la mule du pape qui retient son coup de pied, le curé de Cucugnan, le sous-préfet aux champs, tous ses personnages vivent encore avec la même intensité. Tristes ou gais, mélancoliques ou satiriques, ces petits textes sont des chefs-d’œuvre de malice, de poésie et d'émotion.
Jonathan Livingston Seagull, a story
En anglais – This is a story for people who follow their hearts and make their own rules…people who get special pleasure out of doing something well, even if only for themselves…people who know there’s more to this living than meets the eye: they’ll be right there with Jonathan, flying higher and faster than ever they dreamed. Jonathan Livingston Seagull is no ordinary bird. He believes it is every gull’s right to fly, to reach the ultimate freedom of challenge and discovery, finding his greatest reward in teaching younger gulls the joy of flight and the power of dreams. The special 20th anniversary release of this spiritual classic!