- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- Stalin’s nose, across the face of Europe
Rory Maclean
Stalin’s nose, across the face of Europe
En anglais : An exceptionally vivid story of a journey from the Baltic to the Black Sea, between Berlin and Moscow, through an eastern Europe divested of fear and free to face its past.
Vous aimerez aussi
Ennemi
Analystes de renom, rivaux (l’un est lacanien, l’autre freudien) mais secrètement complices, Bruno Brunschwig et Gilles d’Avertin partagent femmes, richesses et honneurs. Ainsi que ce pouvoir sur les consciences que donne l’exercice de leur discipline… Apparaît alors Maria Solar, dix-neuf ans, riche héritière, seule au monde. Maria qui, au bord de la folie, appelle l’amour… Qui, de Gilles ou de Bruno, l’emportera ? C’est compter sans le troisième homme, celai qui parsème de cadavres la route de la jeune fille. Le psychopathe de génie qui se veut le rédempteur des sans-espoir, celui qui va exorciser le Diable – la psychanalyse -, l’ennemi. Le romancier de Voyante et des Enfants de Salonique signe ici un de ses meilleurs livres, à la fois thriller haletant et satire amusée des sectes, des rites et des sorciers de la psychanalyse.
Destinée
Au premier regard, ils surent qu’ils étaient faits l’un pour l’autre. Pourtant tout les opposait. Il était à la tête d’un immense empire joaillier, il ne comptait plus ses conquêtes. Elle arrivait d’Angleterre avec son seul sourire, son mystère et sa jeunesse. Hélène a subjugué Edouard de Chavigny. Il lui offre son amour et l’entraîne dans un tourbillon de luxe et de volupté. Il ignore encore les sombres manigances du destin… Quelque temps après, Hélène disparaît. Fou de douleur, Edouard met tout en oeuvre pour la retrouver. Tâche délicate, car désireuse d’échapper à son douloureux passé, Hélène s’est forgé une nouvelle identité.
Lent dehors
Un prof de musique, Henri-John, père de deux grandes filles, est plaqué par sa femme, Edith, écrivain à succès. Pour lutter contre la solitude, le stress qui monte, il part pour les Etats-Unis. Il loge chez son beau-frère, Oli, dans une vaste maison à véranda au bord de l’océan. Ce séjour face au ciel et à la mer sera l’occasion d’un monumental bilan. Djian ne cesse de revenir sur son passé dans une France de Meudon inventée par Céline, avec moutards et tractions avant, grisaille et pauvreté, pavillons de banlieue et fins de mois difficiles. Heureusement, il y a l’Amérique, son bonheur matinal, ses breaks rutilants, ses grandes étendues liquides, ses maisons de bois aux couleurs lie-de-vin, ses joggers fluo… L’Amérique de Djian est lisse, lavée, pimpante. Ce pays-là a des couleurs de cerf-volant qui vibre en plein bleu du ciel.
Aztec and Maya Myths
En Anglais – The myths of the Aztec and Maya derive from a shared Mesoamerican cultural tradition. This is very much a living tradition, and many of the motifs and gods mentioned in early sources are still evoked in the lore of contemporary Mexico and Guatemala. Professor Taube discusses the different sources for Aztec and Maya myths. The Aztec empire began less than 200 years before the Spanish conquest, and our knowledge of their mythology derives primarily from native colonial documents and manuscripts commissioned by the Spanish. The Maya mythology is far older, and our knowledge of it comes mainly from native manuscripts of the Classic period, over 600 years before the Spanish conquest. Drawing on these sources as well as nineteenth- and twentieth-century excavations and research, including the interpretation of the codices and the decipherment of Maya hieroglyphic writing, the author discusses, among other things, the Popol Vuh myths of the Maya, the flood myth of Northern Yucatan, and the Aztec creation myths.

