- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The day after tomorrow
Allan Folsom
The day after tomorrow
En Anglais – This novel weaves together three stories of international intrigue. In the first a doctor is forced to confront his father’s killer, in the second a detective investigates a series of horrific murders, while in the third an international organization devises a masterplan of apocalyptic dimensions. (Hardcover, 596 pages
Published 1994 by Little, Brown and Company)
Vous aimerez aussi
J’allais vous dire… Journal apocryphe d’un président
“On n'a pas été avare de commentaires sur ce J'allais vous dire… qui reparaît aujourd'hui. On s'est beaucoup interrogé sur l'identité de l'auteur avant qu'elle ne fût connue. On s'est souvent demandé si l'ouvrage était favorable au président de la République ou si, au contraire, il était un réquisitoire accablant contre lui. On a généralement négligé le reste, qui est l'essentiel à mes yeux. Et le reste, tout le reste, est littérature. […] Au fil des jours qui font date entre le 10 mai 1981 et le 28 mars 1993 […], j'ai pensé qu'avec cette matière, en suivant sa manière, on aurait les éléments rassemblés d'un portrait psychologique qui jetterait sur les événements une lumière vraie. On aura aussi quelquefois le sentiment de la justification. La cause en est dans le genre que j'ai choisi, non dans mes intentions. Chacun en jugera.”
Le cavalier rouge
“La Russie est une maison de fous. Personne ne sait ce qui s'y passe, pas même Eltsine.” A la DIA – les services secrets de la Défense américaine – on n'hésite pas à dire brutalement ce que les autres feignent d'ignorer. Et en particulier que les armes nucléaires disséminées sur tout le territoire de l'ex-URSS sont à vendre au plus offrant. Mais qui les vends ? Et à qui ? C'est pour le savoir, à tout prix, que Jake Grafton débarque à Moscou. Et le trafic qu'il va découvrir, où des éléments de la CIA n'ont pas hésité à faire alliance avec la vieille garde communiste, donnera froid dans le dos à cet officier de valeur qui a méthodiquement appris, naguère, comment exterminer plusieurs millions d'être humains en quelques secondes. Jamais, depuis la chute du régime soviétique, le monde n'avait été aussi près de la désintégration finale. Et jamais le romancier du Vol de l'Intruder et État de siège ne s'était montré aussi bien renseigné, aussi terriblement convainquant…
The rabbi
En Anglais – Michael Kind was a rabbi, but he was also a man. A man who couldn’t help that his heart led him to Leslie, a beautiful minister’s daughter. Defying parents and teachers, they dare to love one another and build a life together, in this sweeping drama of love and identity, compassion and crueltly, and a complicated world that will not accept their decisions …. “A rewarding reading experience.” LOS ANGELES TIMES
Jonathan Livingston Seagull, a story
En anglais – This is a story for people who follow their hearts and make their own rules…people who get special pleasure out of doing something well, even if only for themselves…people who know there’s more to this living than meets the eye: they’ll be right there with Jonathan, flying higher and faster than ever they dreamed. Jonathan Livingston Seagull is no ordinary bird. He believes it is every gull’s right to fly, to reach the ultimate freedom of challenge and discovery, finding his greatest reward in teaching younger gulls the joy of flight and the power of dreams. The special 20th anniversary release of this spiritual classic!

