- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The day after tomorrow
Allan Folsom
The day after tomorrow
En Anglais – This novel weaves together three stories of international intrigue. In the first a doctor is forced to confront his father’s killer, in the second a detective investigates a series of horrific murders, while in the third an international organization devises a masterplan of apocalyptic dimensions. (Hardcover, 596 pages
Published 1994 by Little, Brown and Company)
Vous aimerez aussi
Une femme d’argent
Un jour, la chance décide de sourire à Victoria secrétaire dans une banque à New York, elle rencontre Richard, l’un des directeurs du siège londonien. Il tombe sous le charme. Mariage d’amour, traversée idyllique de l’Atlantique, l’avenir s’annonce radieux… Mais là-bas, un monde cruel les attend : face à la famille de Richard pour qui cette union représente une scandaleuse mésalliance, quel est le poids de l’amour ? Et quand Richard meurt brutalement, Victoria doit lutter avec acharnement pour défendre ses intérêts et ceux de son fils. Et puis, un jour, la chance… Grâce à Taylor, Victoria va reprendre goût à la vie. Mais les cousins sont toujours là, dans l’ombre, et ne reculeront devant rien pour tenter de l’abattre… Face au pouvoir de l’argent, gagnera-t-elle cet épuisant bras de fer ? L’amour qui lui sourit de nouveau lui donnera-t-il la force de combattre la haine ?
Ces enfants d’ailleurs
Ces enfants d’ailleurs sont nés à Cracovie en Pologne, dans les années 20. Ils s’appellent Jerzy, Elisabeth et Jan. Leur mère, Zofia, est musicienne et leur Tomasz, professeur d’histoire. Nous faisons leur connaissance en 1939, le jour de la fin des classes, le dernier jour de bonheur. Car désormais pour cette famille, rien ne sera plus comme avant. La paix en Pologne est sérieusement menacée et les bruits de la guerre, Tomasz les entend déjà. Bientôt ces bruits envahissent la ville et le pays. Ils marquent douloureusement la mesure des premiers temps de ce roman, où nous vivons avec les Pawulscy les heures sombres de la Deuxième Guerre mondiale dans une Europe si triste que même les oiseaux se sont tus… Mais bien vite, une autre cadence s’installe alors que nous accompagnons Jan et Elisabeth, puis Jerzy, de l’autre côté de l’Atlantique, au Canada.
The death committee
En Anglais – At Suffolk County General Hospital, three brilliant young men are brought together by their ambition and passionate dedication to life. But they work in the shadow of the Death Committee, a formidable hospital tribunal where doctors sit in judgment of their peers, deciding who is to blame when a death could have been prevented. During an unforgettable year of love and fear, failure and victory, the young doctors must face the crucial dramas and triumphs of hospital life.
J’allais vous dire… Journal apocryphe d’un président
« On n'a pas été avare de commentaires sur ce J'allais vous dire… qui reparaît aujourd'hui. On s'est beaucoup interrogé sur l'identité de l'auteur avant qu'elle ne fût connue. On s'est souvent demandé si l'ouvrage était favorable au président de la République ou si, au contraire, il était un réquisitoire accablant contre lui. On a généralement négligé le reste, qui est l'essentiel à mes yeux. Et le reste, tout le reste, est littérature. […] Au fil des jours qui font date entre le 10 mai 1981 et le 28 mars 1993 […], j'ai pensé qu'avec cette matière, en suivant sa manière, on aurait les éléments rassemblés d'un portrait psychologique qui jetterait sur les événements une lumière vraie. On aura aussi quelquefois le sentiment de la justification. La cause en est dans le genre que j'ai choisi, non dans mes intentions. Chacun en jugera. »