- Home
- >
- Langue étrangère
- >
- The treasure at Loatani point
Riall W. Nolan
The treasure at Loatani point
En anglais : Max Donovan is an ex-Vietnaù pilot with a smart mouth and brains to match. He’s tough and he’s fast and he makes his living supplying just about anything- as long as it’s not too illegal
Vous aimerez aussi
Alaska
En Anglais In this sweeping epic of the northernmost American frontier, James A. Michener guides us through Alaska’s fierce terrain and history, from the long-forgotten past to the bustling present. As his characters struggle for survival, Michener weaves together the exciting high points of Alaska’s story: its brutal origins; the American acquisition; the gold rush; the tremendous growth and exploitation of the salmon industry; the arduous construction of the Alcan Highway, undertaken to defend the territory during World War II. A spellbinding portrait of a human community fighting to establish its place in the world, Alaska traces a bold and majestic saga of the enduring spirit of a land and its people.
We are still married
En anglais – Tales of love lost and found, satiric comments on society and the media, and letters on marriage and fatherhood–Garrison Keillor reflects on the world around him with wit, warmth, and wonder.
Les Folies-Belgères
Ah! mille sabordels ! s’exclame Archibelge Haddock : il y aurait donc une différence entre les sempiternelles bonnes blagues belges (que les Français adorent parce qu’elles sont faciles à comprendre !) et le véritable humour belge ? Absolument, mon cher Capitaine ! Du reste, ce petit livre le prouve, une fois. Pour toutes !
Tonton et Milou ; Baudelaire et Belge-H.L. ; la Belge de Cadix et Bruges Bunny ; Bonbon 1er, roi des Brel ; le Flamand de Lady Chatterley et le Régiment de Sambre et Gueuze ; les filles de Waterloth ; Cyrano de Belgerac ou l’Ami Fritz et l’Amie Frite : tout y passe ! Du premier bébelge éprouvette à Tahar Belge Jelloun, notre dernier prix Goncourt. Tout le monde défile sur la prestigieuse scène des Folies-Belgères. Belge lui-même et rebelge à tout esprit de sérieux et de conformisme !
Les Grands Romans d’Alexandre Dumas – La Comtesse de Charny – Le Chevalier de Maison-Rouge
Les Grands Romans d’Alexandre Dumas – La Comtesse de Charny – Le Chevalier de Maison-Rouge
1640 pages – La Comtesse de Chamy succède immédiatement à Ange Pitou : il débute le 6 octobre 1789 pour s’achever, le 21 janvier 1793, avec l’exécution du roi. L’aventure collective relègue à l’arrière-plan les destins individuels et les personnages ne subsistent plus que comme symboles d’une idée ou d’un groupe social : Billot incarne le peuple, Chamy, l’aristocrate loyal, Gilbert, le constitutionnel, Pitou, la générosité. Au cours des événements qui ponctuent la chute de la royauté (fuite à Varennes, retour aux Tuileries, 10-Août, procès du roi), les héros ne réapparaissent que pour terminer leur carrière romanesque par la mort ou l’exil. Après les excès des passions antagonistes, Le Chevalier de Maison-Rouge incarne la tentative de réconciliation. Un républicain convaincu, Maurice Lindey, s’éprend d’une royaliste, Geneviève Dixmer, dont le mari et le frère (celui-ci est en réalité le chevalier de Maison-Rouge qui se cache sous un faux nom) ont entrepris de délivrer la reine du Temple. Maurice, révolutionnaire mais humain, Geneviève, royaliste mais amoureuse, vivent un amour impossible : la cruauté de Dixmer et de celle de son double républicain, Simon, les conduira à la mort sur l’échafaud, après que la reine elle-même aura eu la tête tranchée. Le roman semble illustrer cette phrase de Michelet : « Cette affaire […] fut un solennel champ de bataille où se rencontrèrent et se combattirent deux principes et deux esprits : l’un, le principe original et naturel qui avait fait la révolution, la justice, l’équitable humanité – l’autre, le principe d’expédients, d’intérêt, qui s’appela le salut public, et qui a perdu la France. »