- Home
- >
- Bande dessinée
- >
- Les aventures d’Orion-3- Le pharaon
Jacques Martin
Les aventures d’Orion-3- Le pharaon
En Egypte colonisée par les Perses, Orion et son ami Sorg, sont engagés comme mercenaires dans l’armée du jeune pharaon Amyrtée désireux de reprendre le pouvoir. Mais les dangers se trouvent aussi dans la troupe constituée d’hommes de toutes nationalités.
Vous aimerez aussi
Nero (1) – La cinquième victime
Cette bande dessinée est dans un très bon état –
Brescia, Italie, de nos jours. Giuliano Nero, un ex-flic devenu détective privé, végète dans une sorte d’indifférence grise et apathique. Décalé, démotivé, absent. Jusqu’à ce qu’un homme, venu vers lui en désespoir de cause, parvienne à le sortir de sa torpeur : le père d’une jeune femme assassinée récemment, Silvia, retrouvée égorgée dans une scierie. Les terribles blessures qu’on lui a infligées ont été grossièrement recousues sur les lieux du crime, très certainement par son assassin. Un suspect « un repris de justice » a été arrêté presque aussitôt, et accusé du meurtre. Lors de son procès, l’homme, schizoïde avéré, reconnaîtra même les faits. Mais cette version ne parvient pas à convaincre le père de Silvia. Pétri de doutes, Nero se lance sur la trace du véritable criminel, resté impuni. La première piste sérieuse que lui fournit son enquête est celle d’un chenil, qui a tenté de joindre Silvia trois jours avant sa mort.
Mission 11 – Vandales
De retour d’un long séjour en Irlande du Nord, l’agent Dante Scott se voit confier une mission à haut risque : accompagné de lames et Lauren, il devra infiltrer le Vandales Motorcycle Club, l’un des gangs de bikers les plus puissants et les plus redoutés d’Angleterre. Leur objectif : provoquer la chute du Führer, le chef des Vandales.
Kumpag Wàngalàng Wi (Jaar-Jaari TINTIN)
LIVRE EN PARFAIT ETAT – Le secret de la Licorne en wolof – Il ne s’agit pas d’un énième dialecte wallon mais bien d’une langue parlée et écrite au Sénégal, en Mauritanie et en Gambie. Au Sénégal, 45% de la population la pratique. Cette langue connait une expansion culturelle notamment en raison de son apparentée avec d’autres langues comme le lébou ou le saint louisien et de ses emprunts à d’autres langues. Pour l’écrit, le wolof utilise l’alphabet latin avec des particularités en raison de l’idiome wolof alors que dans le passé le wolof écrit utilisait l’alphabet arabe. La sortie de Tintin en wolof est une initiative due à l’ONG belge ATS Belgique qui a pour ce faire contacté Casterman. Cet album a été tiré à 3.000 exemplaires numérotés. C’est un travail collectif de plusieurs années qui a donné naissance au « Secret de la Licorne » en wolof, grâce à Serigne Diouf, ingénieur pédagogique, Awa Sene Sarr et Marie-Madeleine Diallo, auteures et comédiennes, et de nombreuses autres contributions sollicitées par internet. Le contrôle final a été réalisé par Jean-Léopold Diouf, grammairien et professeur à l’Université de Paris. Tous ont travaillé à titre bénévole.
Résumé : Dans cette aventure, Tintin accompagne le Capitaine Haddock sur les traces de son glorieux ancêtre, le chevalier François de Hadoque. Après avoir offert au Capitaine Haddock le modèle réduit d’un bateau qui se révèle être la réplique de celui de l’ancêtre du Capitaine, Tintin découvre dans le mât un parchemin mystérieux. C’est le début d’une folle course au trésor qui entraînera nos héros à la recherche d’autres indices afin de reconstituer une mystérieuse carte au trésor…
Martine – 38 – Et le cadeau d’anniversaire
Martine accompagne sa maman dans une vieille boutique remplie d’objets anciens. En déambulant parmi les antiquités, elle s’entiche des nombreuses poupées de porcelaine, magnifiques dans leurs vêtements de soie. La plus jolie est assise sur une chaise de paille. Comme elle aimerait l’avoir pour son anniversaire ! Mais elles ont toutes été vendues à un collectionneur. Martine est triste et maussade, toutes ses pensées sont tournées vers la poupée qu’elle désire tant…